viernes, 30 de octubre de 2009

Mermelada de Ciruelas / Confiture de Prunes

El otoño llego y con eso las mermeladas de estación. Gracias a las ciruelas del jardín de mi amiga Noemi, realicé esta deliciosa mermelada. Muy fácil de hacer y deliciosa! Casi todas las mermeladas se elaboran de manera similar, el secreto esta en añadir la cantidad de azúcar necesaria y que el tiempo de cocción sea adecuado.


INGREDIENTES

• 1 kilo de ciruelas rojas (una vez quitado el hueso)
• 850 gramos de azúcar
• 1 limón

MODO DE HACERLO

Lavar y cortar las ciruelas quitándoles el hueso, pesarlas y poner la misma cantidad de azúcar que de fruta ...yo siempre coloco menos como indica los ingredientes. Introducir las ciruelas en una cazuela de fondo grueso, y ponerlas a cocer junto con el jugo de limón hasta que las ciruelas estén bastante tiernas, triturarlas o deshacerles al punto que deseen, es decir mucho si os gusta con una textura de puré, y un poco menos y os gusta encontrar trozos de fruta. Añadir el azúcar y revolver hasta que se disuelva. Cocer la mezcla vivamente hasta que llegue al punto de espesor (tener en cuenta que al enfriarse se espesa bastante). Retirarla del fuego y envasarla en tarros de cristal, que previamente habremos hervido junto con la tapa durante veinte minutos...para crear el vacío, al cerrar la mermelada voltear esta y dejarla así 24horas.
La mermelada puede durar varios meses así.


Confiture de Prunes

L'automne arrive et le temps de faire des confitures de saison aussi! voici une confiture de prunes très délicieuse et facile à faire.

Ingrédients

• 1 kg de prunes (Dénoyauté)
• 850 gr de sucre
• 1 citron

Préparation

Dans une bassine à confiture ou un grand faitout, ajoutez des prunes (sans noyaux), le jus de citron et le sucre.Portez peu à peu à vive ébullition.Maintenez l'ébullition pendant environ 20 min sans arrêter de mélanger avec une spatule en bois. Vérifiez la tenue de la confiture. Lorsqu'elle est à point, écumez-la soigneusement. Mélangez et mettez en pot stérilisé. Fermez-les aussitôt et tournez. Laissez refroidir et conserver.

Sesame Orange Shrimp

Bueno hoy tenia antojo de comida asiática y como aqui donde yo vivo no hay pues me toca prepararla yo misma. Así que preparé Sesame Orange Shrimp o como yo lo llamaría "Gambas a la naranja y al sésamo" ...muy faciles de hacer y muy rico!
La receta la conseguí en el sitio web de Martha Stewart que os recomiendo 100%.

Para 4 personas

Ingredientes
  • 2 huevos
  • 1/4 taza de maizena
  • 1/4 taza semillas de ajonjolí o sésamo
  • sal y pimienta al gusto
  • 700 grs de gambas peladas y limpias
  • 1/4 taza de aceite de girasol (mas si es necesario)
  • 1 taza de jugo de naranja fresco
  • 2 Cucharadas de salsa soya
  • 1 Cucharada de azúcar
  • 4 cebollines, cortados finamente
Preparacion
  1. En un bol, mezclar los huevos, la maizena, las semillas de ajonjolí, la sal y la pimienta al gusto hasta obtener una mezcla espesa. Agregar las gambas o camarones y mezclar bien.
  2. En una sarten o wok anti adhesiva calentar un 1/4 de taza de aceite a temperatura media. Cuando el aceite este bien caliente, cocinar las gambas o camarones hasta que estén doradas y crujientes. Repetir esta operación 2 o 3 veces (no colocar todas al mismo tiempo). Colocar en un papel absorbente para eliminar el exceso de aceite y reservar.
  3. En otra sarten a fuego alto, agregar el jugo de naranja, la salsa de soya y el azúcar. Mezclar bien y cocinar hasta obtener un sirop espeso (unos 4 min). Echar las gambas o camarones en el sirop y cocinar durante 2 min o hasta que los camarones hayan obtenido un color dorado. Agregar el cebolleta o cebollin y seguir cocinando 1min.
  4. Servir caliente con un bol de arroz blanco.
Crevettes à l'Orange et au Sésame

Depuis quelques jours, j'ai une grande envie de manger asiatique. J'ai tenu toute la semaine, mais aujourd'hui, c'en était trop! Dans le frigo...des crevettes! yummy!!! Alors je me suis lancé à l'aventure avec une recette de Martha Stewart "Sesame Orange Shrimp" ou plutôt des "Crevettes à l'orange et au sésame".

Ingrédients pour 4 personnes:
  • 2 Œufs
  • 1/4 tasse de fécule de maïs (Maïzena)
  • 1/4 tasse des graines de sésame
  • Sel et poivre (selon votre goût)
  • 700 g des crevettes décortiqués.
  • 1/4 tasse d'huile de tournesol
  • 1 tasse de jus d'orange frais
  • 2 C à S de sauce soja
  • 1 C à S de sucre
  • 4 oignons verts, coupez finement.

Préparation

  1. Dans un bol, mélanger les œufs, la fécule de maïs, les graines de sésame, le sel et le poivre jusqu'au obtenir une pâte épaisse. Ajouter ensuite les crevettes. Bien mélanger.
  2. Dans une poêle anti-adhésive, faire chauffer l'huile de tournesol à feux moyen. Quand l'huile est chaud, cuire les crevettes jusqu'à ce qu'ils deviennent dorés et croustillants. Répéter cette opération 2 ou 3 fois. Éviter de cuire toutes les crevettes au même temps. Ajouter de l'huile si nécessaire.
  3. Placez les crevettes sur un papier absorbant pour éliminer l'excès d'huile. Dans une autre poêle, ajouter le jus d'orange, la sauce soya et le sucre. Cuire à feux fort jusqu'au obtention d'un sirop épais (environ 4 a 5 min). Ajouter les crevettes et les oignons verts. Faire revenir l'ensemble environ 2min (les crevettes vont prendre une couleur caramel).
  4. Servir chaud avec du riz blanc.

Sesame Orange Shrimp

Ingredients

Serves 4
  • 2 large egg whites
  • 1/4 cup cornstarch
  • 1/4 cup sesame seeds
  • Coarse salt and ground pepper
  • 1 1/2 pounds medium shrimp, peeled and deveined
  • 1/4 cup vegetable oil, plus more if needed
  • 1 cup fresh orange juice
  • 2 tablespoons soy sauce
  • 1 tablespoon sugar
  • 4 scallions, trimmed and thinly sliced

Directions

  1. In a large bowl, whisk together egg whites, cornstarch, sesame seeds, 1 teaspoon salt, and 1/2 teaspoon pepper until frothy. Add shrimp, and toss to coat.
  2. Heat 1/4 cup oil in a large nonstick skillet over medium-high heat. Working in two or three batches, cook shrimp until golden and crisp, 2 to 3 minutes per side. Transfer to a paper towel–lined plate to drain. Add more oil to skillet if necessary for remaining batches.
  3. Wipe skillet with a paper towel. Add orange juice, soy sauce, and sugar. Boil over high heat until syrupy and reduced to about 1/3 cup, 4 to 5 minutes. Return shrimp to skillet; add scallions, and cook until heated through and coated with sauce, about 1 minute.

miércoles, 28 de octubre de 2009

Coditos con atun y cebollin / Coudes rayés avec thon et oignons verts


Esta ensalada de pasta fría es deliciosa y puede servirse como plato principal o en un picnic entre amigos durante el verano.

Ingredientes para dos personas:

3 tazas de Pasta codito
1 lata de atún en agua
2 cebollines picados
4 cucharadas de mayonesa
Sal, Pimienta y perejil al gusto

Cocinar la pasta según las instrucciones del paquete. Escurrirla y dejarla enfriar. Reservar.
En un bol, mezclar el atún, la mayonesa y los cebollines. Aderezar con sal y pimienta al gusto. Mezclar con la pasta y agregar el perejil al gusto. BUEN PROVECHO!

Coudes rayés avec thon et oignons verts

Voici une salade de pâtes froides délicieuse et très facile à faire.

Ingrédients pour 2 personnes:

3 tasses de coudes rayés
1 boîte de thon au naturel
2 oignons verts émincés
4 C à S de mayonnaise
Sel, Poivre et persil selon votre goût

Faire cuire les pâtes selon les directives sur l'emballage. Réserver.
Dans un bol, mélanger le thon, la mayonnaise et l'oignons verts émincés. Salez et poivré selon votre goût. Ensuite, mélangez avec les pâtes et le persil et c'est prêt!! Bon appetit!

martes, 27 de octubre de 2009

Carlota helada de limon en copa / Charlotte glacé au citron en verrine


Cuando vivía en Los Angeles, tuve la oportunidad de comer en restaurantes mexicanos y probar todo tipo de comida de América del Norte. Sin embargo hubo un postre muy interesante y sabroso que probé que se llama "Carlota de Limón". En realidad es un postre creado por mexicanos de Durango. He aquí la receta.

Ingredientes

1 lata de leche evaporada
1 lata de leche condensada
2 paquetes de galletas Maria
8 limones (el jugo)

Preparación

En la licuadora van a mezclar la leche evaporada, la leche condensada y los limones hasta obtener una mezcla espesa. En un plato hondo y de vidrio (yo utilicé una copa para hacer porciones individuales), colocar una base de galletas maria. Luego echar una parte de la preparación de leche y otra capa de galletas maría...así sucesivamente hasta terminar con todos los ingredientes. Terminar con una capa de leche.
Meter en el congelador una hora como mínimo o hasta el día siguiente. Antes de servirlo, sacarlo del congelador al menos 30 min antes. Servir bien frío.



Charlotte glacé au citron


Quand j'ai habité à Los Angeles, j'ai eu l'occasion de goûter des desserts fait par des mexicains! Ce dessert vient de la région de Durango au Mexique et c'est très facile à faire. Cette "Charlotte" est un peu différente à celle qu'on connaît en France... je pourrais vous dire que c'est plutôt comme une tarte au citron glacé. Voici la recette.

Ingrédients

1 boite de lait concentré non sucré
1 boite de lait concentré sucré
2 paquets de biscuits type "MARIA"
8 citrons verts

Préparation

Dans un mixer, mélanger le lait concentré non sucré, le lait concentré sucré et le jus de 8 citrons jusqu'à obtenir une crème épaisse. Ensuite, repartir les biscuits au fond dans un plat en verre. Verser une partie de la crème et ensuite une autre couche des biscuits jusqu'à épuiser tous les ingrédients. On finira avec une couche de crème. Mettre au congélateur au moins 1 heure ou toute la nuit. Sortir du congélateur au moins 30min avant servir. Servir froid.

domingo, 25 de octubre de 2009

HALLOWEEN


HALLOWEEN
by Ligenis PARRA
Organizar una fiesta de Halloween es algo mas que organizar una simple fiesta de disfraces. Para respetar la tradición de una verdadera fiesta de Halloween se necesitan calabazas, los dulces para los niños, la decoración tenebrosa y hasta la torta.
Uno de los encantos de Halloween es su comida: Recetas divertidas, sabores explosivos y dulces que te alegran el estomago; y a veces para conseguir los mejores resultados es suficiente con utilizar cosas sencillas! En este caso es lo que hizo mi amiga Ligenis..usar ingredientes sencillos para preparar postres espeluznantes y deliciosos.

La primera receta que ella nos presenta es una TORTA ARAÑA muy fácil de hacer!


Ingredientes para la torta:

1 caja o sobre de torta o bizcocho de chocolate lista para usar (ver en el empaque los ingredientes necesarios para realizar el bizcocho)
1 pudin de chocolate listo para usar para rellenar la torta (reservar un poco para la araña)
Chocolate negro (para hacer la telaraña)

Preparación
- Primero deben preparar el bizcocho como se indica en el paquete.
- El bizcocho listo, cortarla en dos partes iguales.
- Colocar la parte inferior sobre un plato y rellanar con el pudin de chocolate.

- Cubrir con la parte superior del bizcochuelo
.
- Preparar el glaseado (ver abajo)


Receta del glaseado
1 clara de huevo
¼ de azúcar glasé (impalpable, en polvo)
Jugo de limón
Preparación: En un bol colocar la clara y batir incorporando de a poco el azúcar y luego algunas gotas de jugo de limón. Continuar batiendo hasta que se formen picos firmes.
Decorar la torta con este glaseado.
- Decorar la torta con este glaseado. Luego con el chocolate derretido y dentro de una manga para repostería, empezar a hacer círculos pequeños desde el centro hasta uno grande. (si no tienen chocolate pueden usar el mismo pudin). Con la ayuda de un cuchillo, van a hacer cortes desde el centro hasta la parte externa del bizcocho para poder formar el efecto telaraña.


Para realizar la Araña:
1 ponquecito o cupcake de chocolate o vainilla
Pudin de chocolate
Lluvia de Chocolate
barra de regaliz
Chocolate M&M amarillo
Para realizar la araña, simplemente cojan un ponquecito o un cupcake y en la parte superior distribuir un poco de pudin de chocolate. Luego formar las patas de la araña con la barra de regaliz (6 patas). Cubrir el pudin con la lluvia de chocolate y con dos M&M hacer los ojos.


Otra versión de la torta araña pero solo de una capa (sin relleno). Los ojos de la araña en vez de ser amarillos son verdes.
Galletas faciles de Halloween
Estas galletas son muy fáciles de hacer y te ahorran mucho tiempo a la hora de preparar una fiesta de Halloween. Ligenis simplemente compro galletas de vainilla con chispas de chocolate y con la ayuda de un lápiz para decorar tortas sabor chocolate (si no consiguen, pueden usar chocolate derretido dentro de una manga de repostería), ella dibujo espirales para hacer el efecto telaraña..igualmente decoro el plato y coloco algunas barras de regaliz para decorar.
Para aquellos que quieran cocinar y tengan tiempo, pueden hacer sus propias galletas!



HALLOWEEN
by Ligenis PARRA

Pour préparer une fête d’une telle envergure, il faut le faire dans l’originalité et c'est ça que ma copine Ligenis a fait. Pour respecter la tradition d'une véritable fête d'Halloween il faut décorer les citrouilles, acheter des bombons pour les enfants, faire la décoration ténébreuse et préparer le gateau.

Voici la recette d'un gâteau araignée qui ravira les enfants.

Ingrédients:

1 sachet ou une boite de gâteau prêt à l'emploi Alsa parfum chocolat ( suivre les indications de préparation situé sur l'emballage)
1 boîte de crème ou pudding de chocolat (garder un peu pour faire l'araignée)
Chocolat noir ( pour faire l'araignée)

Préparation:
- D'abord, vous devez préparer le gâteau selon les indications sur l'emballage.
- Coupez en deux horizontalement le gâteau. Étalez la crème dessert au chocolat sur la partie inférieure et couvrez avec l'autre moitié du gâteau.
-Préparer le glaçage.


Recette pour le glaçage:

- 200 g de sucre glace
- 1 blanc d'oeuf
- jus de citron
  • Dans un saladier, il faut mélanger au fouet le jus de citron et le blanc d'oeuf.
  • Ensuite, on incorpore au mélange le sucre glace, puis on bat énergiquement jusqu'à l'obtention d'une crème bien lisse, blanche.
  • Verser la crème sur le gâteau, et l'étaler avec une spatule. Laisser sécher à température ambiante.
Pour la toile d'araignée, faites fondre au micro-ondes les carrés de chocolat noir dans une petite coupe. Verser dans une poche à douille ou dans un petit sac plastique bien propre. En couper l’un des coins (le trou ne doit pas faire plus de 2 mm de diamètre). Dessiner alors des cercles concentriques sur toute la surface du gâteau, en les espaçant d’1 bon cm les uns des autres. En partant du centre du gâteau, tracer alors un trait dans le nappage, à l’aide d’un cure-dent ou d’un couteau, de façon à déformer légèrement les cercles en chocolat. Répéter l’opération sur tout le pourtour du cake, jusqu’à ce que le résultat ressemble à une toile d’araignée.

Pour l'araignée il vous faut:

1 muffins ou un cupcake (parfum chocolat ou vanille)
réglisse
crème dessert chocolat (mont blanc par exemple)
M&M
vermicelles de chocolat

c'est très simple à réaliser. D'abord, badigeonnée le cupcake de crème dessert chocolat. Ensuite coupez des morceaux de réglisse pour faire les pâtes de l'araignée. Enfin couvrez de vermicelle de chocolat et placez avec les M&M les yeux.

miércoles, 21 de octubre de 2009

Tagliatelles sauce à la crème aux lardons et aux oeufs / Tagliatelles a la crema de bacon y huevo


Recette original du livre "Pâtes" des éditions Artis-Histoire 2003.

Les pâtes sont si simples et pourtant si variées. Voici une recette savoureuse et très facile à réaliser.

Tagliatelles sauce à la crème aux lardons et aux œufs

Pour 4 personnes

350 g de tagliatelles
300 g de lardons en bâtonnets
25 cl de crème fraîche
40 g de parmesan râpé
3 jaunes d'œufs
poivre et sel
1 pincée de noix de muscade
2 c à s de persil plat haché
2 c à s de ciboulette



Préparation

* Faites cuire les pâtes comme dans la recette de base
* Faites rissoler les lardons à la poêle
* Mettez la crème fraîche à chauffer
* Ajoutez-y le fromage et les jaunes d'œufs
* Assaisonnez de poivre du moulin, de sel et de noix de muscade
* Incorporez les lardons rissolés à la crème
* Mélangez la sauce avec les pâtes
* Décorez avec la ciboulette et le persil plat hachée.


Receta original del libro"Pâtes" de ediciones Artis-Histoire 2003.

Tagliatelles a la crema de bacon y huevo
Para 4 personas

350 grs de tagliatelles
300 grs de bacon en tiritas
25 cl de crema o nata
40 grs de parmesano rallado
3 yemas
pimienta y sal
1 pizca de nuez moscada
2 cucharadas de perejil picado
2 cucharadas de cibulete

Préparation

* Cocinar los tagliatelles como la receta de base (receta de pasta)
* Dorar en una sarten el bacon.
* En un bol, calentar la crema en el microondas
* Agregar el queso y las yemas a la crema caliente.
* Pimienta, sal y nuez muscada al gusto.
* Incorporar el bacon a la crema
* Mezclar la crema con los tagliatelles
* Decorar con el perejil y la cibulete

lunes, 19 de octubre de 2009

Erizo de Pera sobre helado de vainilla / Poires hérisson et glâce vainille

Erizos de Pero sobre Helado de Vainilla

Esta receta la descubrí en el blog de la casita verde y me pareció super original y fácil de hacer.

Alegna los preparo con mermelada de Membrillo pero como aquí no tengo, lo cambié por el helado de vainilla...y para aquellos amantes del chocolate, lo pueden hacer con chocolate derretido.

Para la receta necesitan:

2 peras en almíbar
Almendras fileteadas doradas previamente en el horno
8 pasas
Helado de vainilla

Sacar las peras del Almíbar y disponerlas en un plato. Disponer las almendras sobre la pera para formar los erizos. Por ultimo, pegar dos medias pasas para hacer los ojos. Para servir, derretir un poco de helado en el microondas para hacerlo mas liquido y disponer los erizos sobre el helado.


Poires Hérisson et glâce vanille..une idée facile pour faire manger des fruits aux enfants. Vous pouvez le faire avec du Chocolat fondu.

2 poires en sirop
Amandes effilées doré au four
8 raisins sec
glâce vanille

Dans une assiette, disposer chaque morceau de poires le côté bossu sur le dessus. Planter les amandes grillés sur le dessus de tel façon qu'elles feront les piques de l'hérisson. Avec les raisins sec marquer l'emplacement des yeux...servir avec de la glâce vanille fondu un peu dans le microondes.

domingo, 18 de octubre de 2009

Yogurt Griego con Miel y Frutos secos / Yaourt greg au miel et fruits secs


En Grecia se le llama "yiaourti" y es un yogur poco común con una textura de crema pero bajo en grasa. Es posible que uno lo encuentre o muy delicioso o no agradable. El yogur griego tiene un sabor particular..yo diría menos agrio que el yogur natural.

La forma tradicional de comer el yogur griego es con miel, pero va muy bien con cualquier alimento que use para ponerle por encima. Por ejemplo con Blueberries, miel, vainilla y frutos secos. Adicionalmente el yogur griego puede ser usado para reemplazar ingredientes muy grasos como la crema o la mayonesa en muchas recetas.

Cuando era pequeña mis padres siempre nos llevaban a mi y a mis hermanas a comer yogur griego en el centro de Caracas..con miel, pasas y frutos secos, así que tengo maravillosos recuerdos de esa época... así que aquí he tratado de imitarlo y el resultado ha sido muy favorable...no he hecho mi propio yogur sino que lo he comprado en el super.

Le he agregado miel (el ingrediente mas importante) y frutos secos como nueces, almendras, avellanas y pasas...no hace falta agregar azúcar ya que la miel la remplaza...ideal para un desayuno o hasta una merienda!


Yaourt au miel et fruits secs

Le yaourt grec est particulièrement onctueux car fabriqué à partir de lait de brebis.


Voici une recette facile ...vous devez simplement acheter au supermarché des yaourts grec et servir celui-ci avec du miel et des fruits secs à volonté (j'ai utilisé des amandes effilées, des noisettes, des raisins et des noix)
Un dessert tellement simple qu'on y pense pas et pourtant c'est vraiment un délice!

Greek Yogurt With Walnuts and Honey

I really enjoyed the texture of the Greek yogurt which was closer to that a soft cream cheese. It had the same great sour flavour of regular plain yogurt.

The Greek yogurt, honey and walnut dish was pretty good. The honey perfectly balanced the sourness of the yogurt and the walnuts added a great flavour and contrast of texture. It makes for a tasty breakfast, dessert or snack!

Mozzarella in Carrozza


Mi hermana Verónica vio esta receta en la tele y desde algunas semanas me estaba dando vueltas en la cabeza..Asi que decidi buscar la receta por internet y realizarla en casa. Vi varias recetas por internet y en resumen obtuve una receta asi!
Mozzarella in carozza!

Para 4 personas

* 8 rebanadas de pan de molde sin concha
* 2 huevos
* 250 grs de queso mozzarella
* 1/4 litro de Leche
* 50 grs de Harina
* Pan rallado
* Aceite de Oliva o Girasol para freir
* Sal y pimienta al gusto
* Orégano (opcional)

Batir los huevos con sal en un bol. Poner un trozo de queso mozzarella entre dos trozos de pan.

Remojar en leche cada emparedado. Pasarlo por harina y luego por huevo todas las veces que haga falta para que se impregne bien del líquido y finalmente por pan rallado.

Freír los emparedados en aceite muy caliente hasta que se doren.

MOZZARELLA IN CARROZZA
Pour 4 personnes :
  • 8 tranches de pain
  • 250 g de mozzarella
  • 2 œufs
  • 50 g de farine
  • ¼ l de lait entier
  • ¼ l d'huile de cuisson (pour la cuisson)
  • Sel
  • Poivre et sel du moulin
  • 50 g de Chapelure

Préparation

  • Égoutter la mozzarella, puis faire des sandwiches (pain + mozzarella)
  • Disposer dans 4 assiettes différentes les œufs, la farine, le lait et la chapelure. Battre quelques instants les œufs afin de les délayer.
  • Passer ensuite les sandwiches dans le lait, ensuite dans les œufs puis dans la farine et enfin dans la chapelure.
  • Frire ensuite les pains dans une poêle bien chaude, avec un peu d’huile.
  • Cuire environ 4 mn sur chaque face, jusqu’à ce que les tranches de pain soient bien dorées.
  • Égoutter sur du papier absorbant juste avant de servir bien chaud

miércoles, 14 de octubre de 2009

Clafoutis de Ciruelas / Clafoutis aux prunes

L'automne arrive et le temps de fruits de saison aussi! Pendant notre séjour en Espagne le mois de septembre dernier, la famille de Noemi (Toledo) nous a donné des prunes de son jardin. Donc voici un dessert d'automne "le Clafoutis". Vous pouvez le faire avec des cerises, des abricots et prunes dans ce cas.

Pour 4 personnes

600 g de prunes dénoyautées
3 œufs
30 cl de lait chaude
9 c à soupe de sucre
3 c à soupe de farine
1 C à soupe d'extrait de vanille
1 noix de beurre
1 pincée de sel

Préparation
Préchauffez le four à 200 °C ... Dans une jatte, battez les œufs entiers avec 8 c à soupe de sucre, le sucre vanillé et la pincée de sel. Progressivement, ajoutez la farine tamisée puis délayez avec le lait chaude (sortir du feu avant l'ébullition).

Beurrez soigneusement un moule à tarte et Saupoudrez le fond et les bords avec le sucre restant. Retournez-le pour en ôter l’excédent et mettez au four pendant 5minutes. Le sortir du four et Étalez-y les prunes dénoyautées puis versez par-dessus l’appareil à clafoutis.

Enfournez pour 10 min à 180 °C puis réduisez la température à 160 °C (th. 6) et poursuivez la cuisson 25 min, jusqu’à ce que le clafoutis soit bien doré.

Servez tiède ou froid, saupoudré de sucre.

Le conseil du chef
Si vous utilisez des fruits surgelés, qui rendent davantage d’eau, ajoutez 2 cuil. à soupe de fécule dans l’appareil à clafoutis.


CLAFOUTIS DE CIRUELA


El Otoño llego para quedarse...el frío también...y los postres de estación. Para hacer honor a la familia de mi amiga Noemi (Toledo) que nos regalaron estas ciruelas de su jardín, he hecho este Clafoutis!

Ingredientes

Para 4 personas

600 g de ciruelas sin hueso
3 huevos
300 ml de leche caliente
9 cucharas de azúcar en polvo
3 cucharadas de harina
1 sobre de azúcar con vainilla
1 cucharadita de mantequilla
1 pizca de sal
azúcar impalpable

Preparación
Pre calentar el horno a 200°C (Th 8/9). En un bol, batir los huevos enteros con 8 cucharadas de azúcar, el azúcar con vainilla (si no tienen usen 1 cucharadita de vainilla) y la pizca de sal. Luego poco a poco agreguen la harina y por ultimo la leche caliente (quitar del fuego antes de que rompa en ebullicion)

Enmantequillar el molde. Espolvorear los bordes y el fondo con el azúcar restante y colocarlo 5 minutos en el horno. Sacarlo y Colocar las ciruelas cortadas en dos sin el hueso y después la mezcla para el clafoutis.

Meter en el horno durante 10 min a 250 °C y luego bajar la temperatura a 180 °C (th. 6) y continuar con la cocción...25 min o hasta que este bien dorado.

Servir tibio o frío. Espolvorear de azúcar.

lunes, 12 de octubre de 2009

Red velvet Cupcakes

Esta receta la vi un dia en la television americana y era presentada por Paula Deen y son unos cupcakes que tuve la oportunidad de probar mientras vivia en Los Angeles. Son de color rojo y con sabor a chocolate acompañado de una rica crema de queso. En USA usan buttermilk y como aqui en Francia no se consigue, utilizé leche normal. Aqui use la receta del blog Milpostres con algunas modificaciones de los ingredientes y cantidad.


RED VELVET CUPCAKESIngredientes para 6 personas (salen 12 grandes)
Para la masa:
300 gr. de harina200 gr. de azúcar
1 cucharadita de cacao en polvo
1 pizca de sal
10 gr. de levadura química
150 ml de aceite de girasol
200ml de leche
1 huevo
colorante rojo liquido (al gusto)
1 cucharadita de vinagre de vino de cidra
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 cucharadita de baking soda o polvo Royal.

Para la crema o frosting de queso
300 gr. queso philadelphia (yo utilizé la vaca que rie)
150 gr. de mantequilla a temperatura ambiente
1 cucharadita de extracto de vainilla
200 gr. de azúcar glas
para la decoracion azucar de color roja, cerezas o pedacitos de cupcake esparcidos sobre la crema

Preparación: Primero precalentar el horno a 180°C.

En un bol mezclar bien los ingredientes secos, tamizarlos y reservar. En otro bol mezclar bien los ingredientes húmedos. Incorporar poco a poco los ingredientes secos sobre los húmedos y mezclar bien.

Enmantequillar una bandeja para muffins o cupcakes y con la ayuda de una cucharadita llenar la 3/4 partes. Introducir en el horno precalentado durante 20 minutos, o hasta que al pinchar con un palillo este salga limpio. Mientras se cocinan se prepara la crema de queso. Para ello: Batir durante 1 minuto todos los ingredientes excepto el azúcar glas. Ir añadiendo el azúcar poco a poco hasta que esté bien incorporado. Una vez hechos los cupcakes (y frios) decorar éstos con la crema de queso puesta en manga pastelera con boquilla rizada.

Decorar con azucar de color rojo o una cereza en el medio.




Ça faisait longtemps que j'avais envie de réaliser des "Red velvet" cupcakes et depuis mon retour des USA, j'avais l'idée dans ma tête! donc j'ai trouvé la recette dans le blog de Mil postres avec quelques modifications.

Ingrédients:

Pour les cupcakes:300 g de farine200 g de sucre
1 c à c de cacao en poudre
1 pincée de sel
10 g de levure chimique
150 ml d'huile de tournesol
200ml de lait
1 œuf
colorant alimentaire rouge (liquide ou en poudre)
1 c à c de vinaigre de cidre
1 c à c d'extrait de vanille


Pour la crème de fromage:
300 g de fromage "philadelphia" ou vache qui rit (ou St morêt)
150 g de beurre (à température ambiante)
1 c à c d'extrait de vanille
200 g de sucre glace
Pour la décoration, vous pouvez utiliser du sucre couleur rouge ou des cerises.
Préparation:

Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Disposer des caissettes en papier dans un moule à muffins de 12 cavités.

Ensuite, dans un bol, mélanger les ingrédients liquides (le lait, beurre, l'huile, l'œuf, le vinaigre,le colorant et l'extrait de vanille). Réserver. Au robot-culinaire, mélanger la farine, le sucre, le cacao, le bicarbonate et le sel. Ajouter les ingrédients liquides et mélanger jusqu'à ce que la pâte soit lisse et homogène.

Répartir la pâte dans les moules. Cuire au four de 22 à 25 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre d'un gâteau en ressorte propre. Laisser refroidir. À l'aide d'une poche à pâtisserie munie d'une douille cannelée ou unie, glacer les cupcakes avec la crème au fromage.

sábado, 10 de octubre de 2009

Musaka griega / Moussaka grecque



La Moussaka o Musaka es un plato tradicional de la cocina griega, que hoy en día se extendió a muchos países de la región mediterránea.
Al estar adoptada por varios países puede prepararse de muchas formas y con muchos ingredientes. El plato típico original griego se prepara con carne de cordero, aunque también es común prepararlo sin nada de carne y elaborarlo solamente con vegetales. Hoy lo he preparado con carne de Ternera por ser menos fuerte el sabor y con una bechamel típica griega.
La Musaka es uno de esos platos que son riquísimos, y si se lo deja en la nevera y se lo come al día siguiente mejora su sabor. Ideal para los vegetarianos y para aquellos que deseen cambiar el menu cotidiano y probar algo diferente.
La receta de hoy la adapté del sitio web www.cuisine.tv y es una receta original de Dina Nikolaou
Esta receta es para dos personas (o para una persona que tenga mucha hambre ;)
Ingredientes
1 Berenjena grande o dos pequeñas. cortadas a lo largo (1 cm)
200grs de carne molida de ternera
1/2 pimentón rojo cortado en pedacitos
1/2 cebolla cortada en pedacitos
2 tomates maduros sin la piel cortado en pedacitos (conservar el jugo)
Perejil al gusto
1/2 cucharadita de canela en polvo
1/2 cucharadita de comino en polvo (opcional)
4 cucharadas de aceite de Oliva

Para la salsa bechamel griega:
4 CS de aceite de oliva
4 CS de harina
40 ml de caldo de carne
250 g de yogur griego escurrido
50 g de queso gruyère rallado
Nuez moscada al gusto, sal y pimienta

1. Comenzamos por poner a escurrir las berenjenas con sal para que suelte el liquido amargo que ellas poseen. Mas o menos media hora. Pasado ese tiempo, lavarlas muy bien con agua para eliminar el exceso de sal y secarlas con un pañito . Precalentar el horno.
2. Colocar las berenjenas en un plato que ira al horno y con la ayuda de un pincel, rociarlas con aceite de oliva por ambos lados. Meter al horno hasta que estén suaves y ligeramente doradas.
3. En una sarten, colocar un poco de aceite de Oliva y cocinar la cebolla durante 5 min. Luego agregar la carne molida de ternera y el pimentón rojo. Cocinar a fuego medio. Cuando la carne empieza a cambiar de color, echar los tomates y su jugo.

4. Mezclar bien y agregar la sal, la pimienta, la canela y el comino en polvo. Dejar cocinar durante unos 15 min. Quitar del fuego y agregar el perejil cortado. Reservar.
5. Para preparar la bechamel deben primero, calentar en una olla el aceite de oliva y cuando este, esté caliente, agregar en lluvia la harina. Mezclar a fuego bajo y agregar el caldo de carne. Continuar removiendo hasta que la salsa tenga una textura espesa y fuera del fuego, agregar el yogurt griego y el queso gruyère. Sal, pimienta y nuez moscada al gusto.
5. En un plato de cerámica que ira al horno (o un plato individual para cada persona por ejemplo), disponemos capas de berenjenas superpuestas una al lado de la otra (como en la foto). Colocamos en el centro la preparación de carne y luego la bechamel griega y terminamos cubriendo o cerrando con las berenjenas. Cerrar bien y meterlo al horno unos 30 min a 150°C. Comer calentito!Un classique de la cuisine Grecque...Moussaka!

Ingrédients:
2 aubergines, coupées dans la longueur en tranches d’1 cm d’épaisseur
200 g de viande maigre de veau ou d’agneau hachée
1/2 poivron rouge, doux, coupée en petits dés
1/2 oignon émincé
2 tomates mûres (sans peau), coupées en petits dés avec leurs jus
1/2 bouquet de persil émincé
1 c.à.c. de cannelle
1/2 c.a.c de cumin doux
4 c.s d’huile d’olive

Pour la Béchamel grec :
4 c.s d’huile d’olive
4 c.s de farine
40 ml de fond de veau
250 g de yaourt grec égoutté
50 g de gruyère râpé
Un peu de muscade râpée

1. Salez les tranches d'aubergines et laissez-les dégorger pendant 1/2 heure dans une passoire. Puis rincez-les soigneusement et couvrez-les avec un torchon propre. Préchauffer le four a 200°C.
2. Disposez les aubergines dans un plat huilé et enduisez-les d'huile d'olive des deux côtés. Passez-les sous le gril du four jusqu'à ce qu'elles s'attendrissent. Dans une poêle, faites chauffer 3 cuillerées d'huile d'olive, faites d'abord revenir l'oignon, jusqu'à ce qu'il s'attendrisse, puis ajoutez la viande hachée et le poivron.
3. Continuez à faire revenir jusqu'à ce que la viande hachée ait uniformément changé de couleur. Ajoutez les tomates avec leurs jus. Mélangez et assaisonnez avec le sel, le poivre, la cannelle et le cumin. Faites cuire la viande hachée à feu doux pendant 15 minutes, retirez du feu et ajouter le persil émincé.
4. Pour préparer la crème, faites chauffer l'huile d'olive dans une casserole et versez la farine en pluie. Remuez le mélange à l'aide d'un fouet, à feu doux, et ajoutez le fond de veau.
Continuez à tourner jusqu'à ce que la sauce prenne, retirez du feu puis ajouter le yaourt et le fromage. Assaisonnez avec le sel, le poivre, la muscade râpée, et mélangez correctement.
5. Dans chaque ramequin, disposez d'abord une couche de tranches d'aubergines en laissant suffisamment dépasser du bord. Continuez avec la viande hachée en ayant retiré le bâton de cannelle puis ajoutez la crème. Terminez par une couche d'aubergines, en veillant à bien fermer avec les tranches d'aubergines qui dépassent, et faites cuire pendant 30 minutes.
Recette originale de Dina NIKOLAOU du site www.cuisine.tv

jueves, 8 de octubre de 2009

Fettucine con calabacin y zanahoria y su punto de crema / Fettucine avec Courgette et carottes et son point de crème

Hablando con mi amiga Jenny sobre recetas y comidas (cosa rara entre las venezolanas!), me comento que mientras estuvo en Berlin su amiga preparo una rica pasta integral con calabacin y zanahoria. Ella compartio conmigo la receta y he aqui el resultado. Yo no utilizé pasta integral pero ustedes pueden hacerlo.

Para la receta necesitan pasta larga (cualquier tipo). Esta de mas decir que la cantidad de pasta que vayan a preparar depende de la cantidad de personas que vayan a comer. Igualmente, necesitan 1 zanahoria y 1 calabacin que cortaran en cuadritos pequeñitos (yo utilizé un robot de cocina).



En una sarten con un poco de mantequilla, cocinen las legumbres durante unos 10 min mas o menos. Pasado ese tiempo, viertan mas o menos unos 50 a 100ml de crema de leche o nata. Sal y pimienta al gusto. Cocinen durante 5min y mezclen con la pasta. Servir caliente. Les aseguro que es super rica y facil de hacer! ademas creo que es una manera facil y sencilla de comer vegetales!! Buen Provecho!! GRACIAS JENNY!!!


Hier, en parlant avec ma copine Jenny sur de la nourriture, elle a partagé avec moi cette recette originale et facile qu'elle a fait à Berlin avec une copine. Il vous faut simplement des pâtés, une carotte, une courgette (pour deux personnes) et de la crème liquide. La quantité des pâtes dépend de la quantité des gens qui vont manger.

D'abord, préparez les pâtes selon les instructions de l'emballage. Ensuite, avec l'aide d'un robot de cuisine, coupez en petits dés la courgette et la carotte (voir photo). Dans une poêle, cuire les légumes avec une noix de beurre pendant 10min. Après, ajoutez la crème liquide épaisse et laisser mijoter pendant 5min. ( Sel, poivre et persil selon votre goût).
Mélanger avec les pâtes cuites et servir aussitôt! MERCI JENNY!!

viernes, 2 de octubre de 2009

HECM # 37 - Cangrejo con huevos de trucha en cucharas de degustacion /Cuillères aux miettes de crabe et oeufs de truite



hemc 37 - aperitivos





En Francia un día típico comienza con un tazón de café au lait, un croissant y una fina rebanada de pan generosamente untada con mantequilla y mermelada. La comida y la cena son bastante similares; pueden incluir tres platos (entrada, plato principal y queso) seguido del postre o una tarte aux pommes (tarta de manzana). Pero antes de las comidas, y sobre todo antes de la cena, se suele servir un aperitivo, como el Kir (vino blanco endulzado con sirope) y algunos hors d'oeuvre.

Para participar en el HECM # 37 del mes de Octubre y cuya anfitriona es Maragda de La quinta de Luculus, les presento aquí uno super sencillo y delicioso aperitivo. Los franceses adoran los frutos del mar y en el aperitivo no puede faltar.

Ingredientes y preparación:
- 100 grs de Cangrejo desmenuzado
- Mayonesa al gusto
- cebolleta al gusto
- 1 chalote
- huevos de Trucha (para decorar)

Mezclar todos los ingredientes y servir en cucharas de degustacion.



Cuillères aux miettes de Crabe et oeufs de truite


- 100 g de Miettes de crabe
- Mayonnaise (selon goût)
- Ciboulette (selon goût)
- 1 échalotte finement
- oeuf truite (pour le décor)

Mélanger tous les ingrédients et servir en cuillères de dégustation.

Croquetas de Papas y Jamon / Croquettes de Pommes de terre et jambon


Original recipe: Carolina HAMON DIAZ

INGREDIENTES (para unas 7 croquetas)
5 papas grandes cocidas con cáscara
2 lonjas de jamón (tipo York)
Aceite para freír

Salsa Bechamel:
50 gr. de mantequilla
50 gr. de harina
1/2 litro de leche
Sal, pimienta y nuez moscada

Para empanar:
100 grs de pan rallado
3 cucharadas de perejil picado
2 dientes de ajos picado

1) Pelar las papas y pasarlas por el presapuré. Reservar.

2) Preparar la salsa bechamel: Lo primero que se hace es un roux, que es cocinar un poquito la harina en la mantequilla derretida, dando vueltas con una cucharada de madera, una y otra vez, con el fuego tan bajo que casi no se nota. La harina debe hacerse pero no quedar tostada ni quemada, ni siquiera amarilla... Este proceso dura desde 5-10 minutos hasta los más exigentes que son capaces de pasarse media hora mareando la harina en la sartén.
Una vez que esté hecho esto, vas echando la leche caliente, poco a poco y sigues removiendo, este proceso debe durar al menos 15-20 minutos hasta espesar. Sal, pimienta y nuez moscada al gusto.

3) Cuando la bechamel este fría (puedes hacerla el día anterior y reservar en la nevera), mezclar unas 5 cucharadas de bechamel con las papas y el jamón cortado en pedacitos. Condimentar a gusto. Revolver bien mezclando todo. La masa de croquetas debe quedar consistente para poder hacer bolitas. Pueden agregar mas bechamel si es necesario.

4) En un bol, mezclar bien el pan rallado, el ajo picadito y el perejil. Cojer la mezcla de papas, bechamel y jamón y hacer croquetas que luego pasaras por el pan rallado condimentado, empanizando bien.

5) Calentar el aceite pero sin que llegue a hervir. Freírlas hasta que estén doradas y apoyarlas sobre papel absorbente. Servir calentitas.

Croquettes de Pommes de Terre et Jambon

Ingrédients (pour environ 7 croquettes)
5 pommes de terre cuites avec sa peau
2 tranches de jambon découenné et dégraissé
l'huile

Sauce Béchamel:
50 g beurre
50 g farine
1/2 litre de lait
Sel, poivre et noix muscade

Pour panner:
100 g de pain râpé ou chapelure
3 CS de persil haché
2 ails en morceaux

1) Éplucher les pommes de terre et avec l'aide d'une fourchette les écraser grossièrement.

2) Préparer la sauce béchamel: d'abord, faire fondre le beurre dans une casserole. Ajouter ensuite la farine. Bien mélanger à la spatule en bois. Cuire le "roux blanc" quelques minutes. Attention de ne pas le laisser brunir. Il ne doit surtout pas colorer. Ensuite, verser le lait bouillant sur le roux blanc. Bien mélanger avec un fouet et porter à nouveau à ébullition. La sauce béchamel va se mettre à épaissir. Laisser cuire quelques minutes en remuant constamment. assaisonnez avec sel, poivre et noix muscade.

3) Quand la béchamel soit froide (vous pouvez la faire le jour d'avant et la garder dans le frigo), Mélanger 5 cuillères à soupe de béchamel avec les pommes de terre et les tranches de jambon en morceaux. Bien mélanger. On doit obtenir une pâte dense pour former des croquettes. S'il est nécessaire, ajouter de la sauce béchamel.

4) Dans un bol, bien mélanger la chapelure, le persil et l'ail. Rouler chaque croquette dans cette chapelure.

5) Plonger dans la friture chaude; retirer lorsque la croquette est dorée; Servir chaud.

jueves, 1 de octubre de 2009

Tartaletas de Limon verde / Tartes au citron vert

Recette originale Tarte au citron
Ingrédients

300 g de pâte sucrée (voir recette ici)
2 citrons
75 g de sucre
140 g de jus de citron
2 oeufs
100 g de sucre
200 g de beurre



  • Abaisser la pâte sucrée à 2 à 3 mm d'épaisseur, puis foncer un cercle à tarte beurré de 20 cm de diamètre et de 1,5 cm de hauteur. Retirer l'excédent de pâte, laisser reposer au froid pendant 1 heure environ
  • Cuire à blanc à four chaud à 180°C pendant 20 minutes environ.
  • Crème au citron :
  • Zester 2 citrons sur 75 g de sucre, verser le tout dans une casserole avec le jus de citron. Porter à ébullition.
  • Blanchir les œufs avec le sucre restant. Verser le jus de citron sucré sur les œufs blanchis et cuire à ébullition pendant 3 minutes environ en fouettant sans arrêt.
  • Hors du feu, incorporer le beurre en parcelles en continuant de mélanger.
  • Laisser refroidir et garnir le fond de tarte cuit à blanc.
  • Décor : Zestes de citrons blanchis.
Tartaletas de Limón verde
Ingredientes


300 g de masa quebrada o masa dulce (ver preparación aqui)
2 limones verdes
75 g de azúcar
140 g de jugo de limón
2 huevos
100 g de azúcar
200 g de mantequilla

Preparación
  • Preparar la masa.
  • Cocinar a blanco la masa a unos 180°C durante 20 minutos mas o menos.
  • Preparar la crema de limón: rallar los dos limones y colocar la ralladura en una olla con 75grs de azúcar y con el jugo de limón. Hervir.
  • Luego mezclar los huevos con el resto del azúcar hasta obtener una mezcla blanca. echar el jugo de limón azucarado sobre los huevos y llevar a ebullición durante 3 min mas o menos moviendo sin parar.
  • Fuera del fuego, incorporar la mantequilla en pedacitos sin dejar de mezclar y poco a poco. la crema se volverá espesa.
  • Dejar enfriar y rellenar las tartaletas o la tarta cocinada a blanco anteriormente.
  • Decorar con ralladura de limón (opcional)