jueves, 26 de noviembre de 2009

Arepa...petits pains de farine de maïs!

Hablar de La Arepa, es hablar de Venezuela... parte de nuestra cultura y de la mesa de cada día, es nuestra expresión culinaria más autóctona.

La Arepa es el resultado de una masa hecha de maíz cocido y molido. Las Arepas se suelen comer rellenas con queso y mantequilla, carne mechada, pollo, con jamón ó con casi cualquier cosa que se le pueda ocurrir.

Para preparar las Arepas necesitas (Para 4 ó 6 arepas)

2 tazas de Harina de Maíz Blanco precocida
1 cucharadita de Sal
Agua tibia
Aceite

Preparación

Vierta aproximadamente una taza y media de agua en un bol, agregue la sal y un chorrito de aceite, agregue progresivamente la harina diluyéndola en el agua, evitando que se formen grumos, amase con las manos agregando poco a poco harina y agua hasta obtener una masa suave que no se pegue a las manos. Forme bolas medianas y aplanarlas creando un redondel un poco grueso y simétrico.

Caliente una plancha y engrase con un poquito de aceite, coloque las arepas y cocine por ambos lados, (hasta que se despegan solas de la plancha), luego lleve al horno previamente caliente a 180º y déjalas hasta que al retirarlas las golpee levemente y suenen a “hueco”,y se tornen abombadas y doraditas. Se sirven al momento.

La Arepa "Reina pepiada" le decimos a aquella arepa rellena de Pollo, aguacate y mayonesa.
He aquí la receta:
1 Pollo- 1 Cebolla- 1 Ajo porro- 1 Diente de ajo- 1 Limón- 1 Taza de agua- 1 Taza de mayonesa - ¼ de taza de aceite de maíz- 2 Aguacates maduros- Sal y pimienta

Ponga el pollo, la cebolla y el ajo porro en una olla, añádale agua hasta cubrirlo completamente, cocínalo hasta que este blando. Extraiga el pollo y desmenuzar, sáquele todos los huesos, cartílagos y la piel, colóquelo en un bol. Meta en la licuadora el ajo, el aceite, el aguacate, la sal y la pimienta, cuando este ya licuado como puré mézclalo con la mayonesa y el pollo... tiene que quedar como una pasta, con consistencia. Exprima el limón, mézclalo con la taza de agua, corte el otro aguacate en slices y sumérjalo por un rato, esto evitará que se ponga negro, sáquenlos y séquenlo con unas toallitas de papel. Presente el plato en una fuente y decore con el aguacate. Sirva junto a unas deliciosas arepas bien calientes rellenas de esta deliciosa mezcla.

AREPA...Une spécialité Vénézuélienne! des petits pains à la farine de maïs qu'ils garnissent d'un peu tout...

L'Arepa est un pain de maïs blanc ou jaune, parfois garnie de jambon, de fromage, de viande (pernil por ejemplo...Ver foto), etc
L'arepa était traditionnellement faite avec du maïs travaillé à la main, mais depuis l’invention de la farine de maïs pré-cuisinée, elle est confectionnée très simplement. Très populaire au Venezuela, l’arepa est un en-cas, ou est servie au petit-déjeuner, fourrée avec du fromage blanc, ou d’autres ingrédients (viande, préparations diverses). Elle peut aussi être servie au dîner (Tostada).

Une version classique au Venezuela est la "Reina Pepiada" qui se sert en général avec de la viande de volaille, avocat et mayonnaise. Elle est le souvent mangée avec du fromage grillé ou du beurre.

Ingrédients pour 4 à 6 arepas

2 verres de farine de Maïs précuite
1 c à café de sel
Eau tiède
Huile de Tournesol

Préparation

Dans un bol, versez une tasse et demie d'eau tiède avec le sel et environ 1 cuillère à soupe d'huile. Ensuite ajouter la farine de Maïs peu à peu en pétrissant afin d'obtenir une pâte moelleuse sans grumeaux. Laisser reposer 5 min et malaxer ensuite pendant 3 min.Diviser la pâte dans des portions équivalentes et faire des boules bien rondes.

Prendre ensuite chaque boule afin de la façonner ainsi: faire tourner la boule avec les mains humides, appuyez petit à petit pour retrouver la forme d'un pain ovale mais pas trop épais. Retoucher les bords pour que la pâte soit bien ovale.


Faire cuire les arepas dans une poêle légèrement huilée et faire dorer des deux cotés. Mettre ensuite les arepas au four pendant 15min à environ 180°C. Si vous voulez, on peut aussi les faire frire, dans ce cas utiliser plus d'huile dans votre poêle et laisser cuire plus longtemps.

Remarque : on peut également remplacer l'eau par du lait et y ajouter un œuf.


Pour la farce "Reina Pepiada"

1 Poulet- 1 Oignon- 1 Poireau- 1 Ail- 1 citron- 1 Tasse d'eau- 1 Tasse de mayonnaise - ¼ de tasse d'huile de Tournesol - 2 Avocats mûres- Sel et poivre.

Déposer le poulet dans l'eau froide avec la moitié de l'oignon et le poireau. Amener doucement au point d’ébullition sans faire bouillir. Laisser frémir jusqu’à cuisson complète. Laisser refroidir. Ensuite, émietter le poulet.

Dans un mixer, mélanger l'ail, l'huile, 1 avocat, le sel et le poivre jusqu'à obtenir une espèce de purée. Mélangez bien cette purée avec le poulet émietté et la mayonnaise.

Pour finir, pressé le citron et mélangez-le avec une tasse d'eau. Coupez le deuxième avocat en lamelle. Mélangez l'avocat avec le jus de citron pour éviter l’oxydation pendant 5 min.

Pour faire l'arepa "Reina Pepiada"vous remplissez le milieu de l'arepa avec la farce et décorez avec quelques lamelles d'avocat!

Cette recete sur www.750g.com : http://www.750g.com/fiche_de_cuisine.2.123.31334.htm


domingo, 22 de noviembre de 2009

# 3 Galletas POLVOROSAS...des biscuits sablés et fondants!

Las polvorosas son unas galletas típicas de mi país...En Venezuela en Navidades es muy común hacer polvorosas y como ya se acercan las Navidades quise practicar con esta receta. A base de manteca y harina se llaman así porque se vuelven "polvo" en la boca. En otros países le llaman "Mantecados"
Esta receta la conseguí en el blog "Sabores Venezolanos" de Kanaima. Una receta fácil y deliciosa... y un pecado para la dieta!

En Venezuela usamos la manteca "tres cochinitos"... Aquí en Francia se llama SAINDOUX...intenté hacerlas con manteca vegetal pero no tuve un resultado satisfactorio... Así que me quedo con la manteca de cochino.
Aquí os paso la receta del blog "Sabores Venezolanos"... la única dos cosas que cambiaría sería usar menos canela..En vez de una cucharadita usaría 1/2 y echar un poco de leche ya que la masa me quedó muy "seca".

Ingredientes para unas 20 a 25 polvorosas
  • 300 grs de harina
  • 150 de azúcar
  • 125 de manteca ( la mitad del paquetico de 250 grs)
  • 1 cucharadita de canela en polvo
  • 1 cucharadita de esencia de vainilla (opcional)
  • Azúcar glas para decorar o azúcar refinado
Preparación
Poner en un cazo la manteca, harina, azúcar, canela en polvo y esencia de vainilla, y comenzar a amasar todo muy bien, debe formarse una masa compacta pero suave al tacto, (aquí yo le eché un poco de leche). Luego hacer unas bolitas con las manos y luego aplastarlas...que quede 1 cm de espesor...como una especie de sablé.

Meter al horno a 180 grados por espacio de unos 10 minutos o hasta comprobar que han dorado un poco por debajo, ellas suelen hacerse rápido, no hay que dejarlas quemar por encima, deben controlar el tiempo, al sacarlas no tocarlas porque se deshacen fácil estando calientes, dejarlas enfriar y ya luego pueden rociar azúcar por encima.

POLVOROSAS...un biscuit vénézuélien!
Les "polvorosas" c'est un biscuit typique de mon pays... On les mange surtout à Noël avec d'autres pâtisseries. Fait avec Saindoux et de la farine on les appelle Polvorosa car "Polvo" ça veut dire "Poudre" et quand on les mange, on sent des miettes de biscuits qui tombent sur le tee-shirt...un biscuit fragile..pas bon pour le régime...mais délicieux!

Dans certains pays on les appelle "Mantecaos"

Ingrédients pour 20 à 25 biscuits.
300 gr de Farine
150 gr de sucre
125 de Saindoux
1 C à c de Cannelle
1 C à c d'extrait de vanille (optionnel)
Sucre glass

Préparation

Travaillez le saindoux, le sucre et l'extrait de vanille dans une jatte jusqu'à obtention d'une pommade homogène.

Tamisez ensemble la farine et la cannelle. Incorporez au mélange avec les mains. Ajoutez un peu de lait si la pâte reste trop sableuse.

Ramassez le tout en boule, puis pétrissez 1 ou 2 minutes jusqu'à obtention d'une pâte souple.

Préchauffez le four à 180°C et tapissez la plaque du four de papier sulfurisé.

Sur le plan de travail légèrement fariné, abaissez la pâte d'environ 1cm et à l'aide d'un emporte-pièces rond, découpez plusieurs biscuits.

Rangez les biscuits sur la plaque du four et faites les dorer de 8 à 10 min. Laissez les durcir sur la plaque, puis transférez-les sur une grille à pâtisserie.

Pour décorer, saupoudrer de sucre glace.

sábado, 21 de noviembre de 2009

Sushi

Hacer Sushi en casa es más fácil de lo que nos imaginamos. De origen Japonés, es un plato a base de arroz y pescado crudo. Muy colorido, baja en calorías y delicioso al paladar!

Aquí os presento los California Rolls... lo mas conocido...rellenos de aguacate, pepino, palitos de cangrejo, mayonesa o/y queso crema...y de lo que quieran!...Aquí le presento una receta que salió de la mezcla de varias recetas que encontré en internet!

Ingredientes
1/2 aguacate
1/4 pepino
150 g de cangrejo desmenuzado o 8 palitos de cangrejo o 150 g de salmón ahumado
4 hojas de nori (algas)
semillas de sésamo
125 g de arroz redondo
1 Cucharada de azúcar
1 cucharadita de vinagre de arroz
1/2 cucharadita de sal
Mayonesa y queso crema al gusto (opcional)

Para servir
salsa wasabi (de rábanos picantes), salsa de soja, jengibre en conserva.

Preparación Lava el arroz en un cuenco, cambiando el agua hasta 6 veces, hasta que salga clara. Así eliminamos el exceso de almidón.Cuece los 500 gr. de arroz en 750 cc. de agua, en una olla bien tapada, durante 15 minutos (yo usé una máquina para hacer arroz), contados a partir del momento que oigamos empezar la ebullición. Deja reposar, aparte, otros 15 minutos. Es fundamental no abrir la olla en ningún momento durante la cocción y reposo.

Mientras reposa el arroz, calentamos un poco el vinagre con el azúcar y la sal, removiendo hasta que se mezclen bien. Deja enfriar y reserva.

Extendemos el arroz cocido sobre una bandeja o fuente plana, si es posible de madera. Con ayuda de una cuchara, también de madera, vamos haciendo surcos sobre el arroz, de un lado a otro, y de arriba a abajo, como si labráramos un campo, la vez que vamos esparciendo el vinagre condimentado, hasta que se enfríe el arroz por completo. Tradicionalmente se iba abanicando a la vez que se labraba.



Una vez listo el arroz, ya enfriado, cortamos el pescado y las verduras en tiras finas y alargadas. Extiende el arroz en capa fina sobre el alga nori puesta sobre una esterilla o trapo limpio (si el arroz se te pega de los dedos, remoja estos con un poco de agua a medida que vas extendiendo el arroz), dejando un borde de 1 cm. libre.

Espolvorea de semillas de ajonjolí y voltea la hoja. Coloca el pescado, las verduras y la que quieras ( en la foto yo no usé ni pepino ni queso crema) cerca de un extremo, y enrolla ayudándote de la esterilla. Cierra el sushi sellando el extremo con un poco de agua. A la hora de servir corta el rollito con ayuda de un cuchillo bien afilado, mojándolo en agua y limpiando bien con un trapo o papel de cocina entre corte y corte. El grosor es variable, lo ideal es que tenga 1 cm. ó 1,5 cm. como máximo...a mi me salio 6 sushi en cada rollito.

Servir en un plato acompañado de una nuez de wasabi (esta vez no conseguí), salsa de soja y jengibre en conserva. Para comerlo mezcla una pizca de wasabi en la salsa de soja, mojando cada rollito en esta salsa. Después de comer tomamos un poco de jengibre.

Ah! Mucho cuidado con el wasabi, es un extracto de rábano japonés extremadamente picante, no se nos ocurra comerlo directamente. He visto hacerlo y se pasa muy mal, os lo puedo asegurar.

La salsa de soja ideal es la japonesa, algo más suave y menos salada que la china. Si no la encontramos podemos usar cualquier otra. La verdad es que requiere cierta habilidad, pero con un poco de paciencia podemos conseguir muy buenos resultados y sorprender a familiares y amigos con este sano y ligero plato japonés, ideal para una reunión informal.

SUSHI

Ingrédients

1/2 avocat
1/4 de concombre
1 boite de 150 g de miettes de crabes ou 8 bâtonnets de surimi ou 150 g de saumon cru ou fumé
4 feuilles de nori (algues)
graines de sésame
125 g de riz rond
1 cuillère à soupe de sucre en poudre
1 cuillère à soupe de vinaigre de riz
1/2 cuillère à café de sel
wasabi
sauce soja

Préparation

  1. Pour la préparation du riz :Rincer le riz à l'eau froide jusqu'à ce que l'eau qui s'écoule soit claire. Laisser égoutter.
  2. Faites cuire le riz dans 15 cl d'eau. Portez à ébullition 2 minutes et laissez gonfler 10 minutes à petit feu couvert. Laissez refroidir. (j'ai utilisé une machine à riz)
  3. Faites bouillir le vinaigre de riz avec le sucre et le sel. Laissez refroidir. Incorporez l'assaisonnement au riz.
  4. Pour la préparation des rouleaux :Émincez en fines et longues lamelles le concombre et l'avocat.
  5. Étalez 1 cm de riz sur chacune des feuilles de nori.
  6. Saupoudrez de graines de sésame.
  7. Retournez la feuille de nori (algue) pour que le riz se retrouve à l'extérieur du rouleau.
  8. Garnissez avec le concombre, l'avocat et le crabe, puis roulez pour former le rouleau. Cette opération est plus facile si vous posséder un makisu : natte de bambou à rouler. (vous pouvez mettre les ingrédients selon votre goût)

    Couper chaque rouleau en 8 et dégustez.






miércoles, 18 de noviembre de 2009

Grimolée aux pommes râpées et amandes effilées croquantes/ Tarta "Grimolée" de Manzana con almendras crujientes

Esta tarta es típica de la región francesa de "Poitou Charentes" y es una especie de tarta de manzana hecha con la base de masa para "crêpes" pero sin huevo..antiguamente, la "grimolée" se cocinaba sobre una hoja de coliflor (si si aunque usted no lo crea!) en un horno a pan..la versión moderna evidentemente es con un molde y en horno tradicional!
Esta receta la conseguí en el blog de Lilizen "Gastronomade"... ella rallo las manzanas en vez de colocarlas en trozos y pues yo he hecho igual! con almendras afiladas...un poco de chocolate y helado de vainilla el resultado es delicioso!
Esta tarta se hace en dos tiempos...y con dos masas...una masa particular y diferente a cualquier otra tarta de manzana que habéis probado.


Ingredientes para la primera masa:

-100g de harina
-200 ml de leche
-70g de azúcar
-1 cucharada de ron
-5 manzanas ralladas (usando el rallador para zanahoria) sin la piel
-1/3 de bolsita de levadura
Ingredientes para la masa (cubierta)
-70g de mantequilla a temperatura ambiente
-70g de azúcar
-1 huevo
-100g de almendras afiladas
Preparación

Pre-calentar el horno a 200°C. Mezclar con un batidor todos los ingredientes exceptolas manzanas. Agregar las manzanas ralladas. Echar esta preparación en un molde de 30 cm de diámetro (para crear un efecto de crêpe). Meter en el horno durante 20 minutos mas o menos, o hasta que la tarta aumente de tamaño. Pasado ese tiempo, cubrir con la masa (cubierta) compuesta de mantequilla, azúcar y un huevo todo bien mezclado. Una vez colocada esta masa como "pomada" , agregar los 100grs de almendras. Meter nuevamente en el horno mas o menos unos 10min o hasta que dore. Servir tibio con una bola de helado de vainilla y sirop de chocolate (80 grs de chocolate negro derretido en el microondas + 20cl nata) ...aunque frio es igualmente delicioso!

Grimolée aux pommes râpées, amandes effilées croquantes

La Grimolée c'est une sorte de gâteau aux pommes, pris dans un appareil genre "pâte à crêpe sans œufs" et typique de la région de Poitou Charentes. Voici une version du blog Gastronomade avec des pommes râpes...un gâteau aux pommes différent et très bon!

Ingrédients :
-100g de farine
-20 cl de lait
-70g de sucre
-1 cuillère à soupe de rhum
-5 pommes râpées (grille pour les carottes) sans leur peau
-1/3 de sachet de levure chimique

ingrédients pour la panure :
-70g de beurre mou
-70g de sucre
-1 œuf
-100g d'amandes effilées
Préchauffez votre four sur 200°.
Mélangez au fouet tous les ingrédients sauf les pommes. Ajoutez les pommes râpées. Versez dans un moule à manqué de 30 cm de diamètre (pour un effet large crêpe). Enfournez pour 20 minutes environ, lorsque c'est gonflé, recouvrez d'une panure composée de 70g de beurre, 70g de sucre et d'un œuf, le tout bien mélangé, une fois cet appareil bien "pommade", ajoutez-lui 100g d'amandes effilées, sans les briser, remettez au four pour dix minutes environ le temps que ça dore.
Servez tiède avec boule de glace vanille et nappage chocolat chaud! (faites fondre 80g de chocolat noir à 60% minimum de cacao, au micro-ondes, sortez-le puis délayez-le petit à petit avec 20 cl de crème liquide)
Merci Lilizen





martes, 17 de noviembre de 2009

Pollo Salteado con Almendras / Poulet Sauté aux Amandes

He aqui una receta fácil, rápida..y asiática! que encontré en el blog Gastronomades de Lilizen que traducida al español seria un "pollo salteado con almendras"... Me gusto mucho y si lo acompañan con un arroz basmati es el plato ideal!

Ingredientes
para 2 o 3 personas:
-3 milanesas o pechugas de pollo cortadas en cubos
-3 cebollas medianas (picadas finamente)
-2 cucharadas de aceite de girasol
-4 cucharadas de salsa de soya
-2 cucharaditas de azúcar morena
-2 cucharadas de mirin o vinagre de arroz
-Aceite de sésamo
-semillas de sésamo o ajonjolí para decorar
-almendras peladas
-pimienta
Preparación
Primero en una sarten y con dos cucharadas de aceite de girasol, doren durante 5 minutos las pechugas de pollo en cubo. Reservar. Luego en la misma sarten, coloquen 2 cebollas, finamente picadas, hasta que doren. Reservar.
En una licuadora, mezclar la salsa de soya, el azúcar, el vinagre et la tercera cebolla en pedazos que es lo que le dará consistencia a la salsa (si quieren usar menos cebollas, pueden usar 2 cucharaditas de maizena para espesar la salsa).
Hechar esta preparación en la sarten con la cebolla previamente cocida. Dejar caramelizar poco a poco. Agregar pimienta al gusto. Cuando la salsa empiece a espesar, hechar los pedazitos de pollo y mezclar bien. Ratificar la consistencia según vuestro gusto (si no esta muy espesa agregar un poco mas de azúcar que caramelizara...no esta muy ácido? un poco de vinagre..no muy salado? agreguen nuevamente un poco de salsa de soya..etc..según vuestro gusto!)
Mientras la salsa se espesa, en una sarten anti adhesiva, doren las almendras (mas o menos 10min) y luego mezclalas con el pollo. Antes de servir, pueden agregar un poco de perejil y las semillas de sésamo (que yo no puse esta vez y es por eso que no se ven en la foto)
Servir el pollo salteado con arroz basmati...ah! se me olvidaba!! antes de servir, cojan una cucharada de salsa sin carne y agregenle una gota de aceite de sésamo (su perfume es muy concentrado así que atención!!) y hechalo sobre el arroz...sinceramente esa salsa perfumada al aceite de sésamo sobre el arroz...hummmPoulet Sauté aux amandes
Voici une recette du blog Gastronomades par Lilizen très facile à réaliser et délicieuse!
Ingrédients pour 2 ou 3 personnes
-3 escalopes de poulet coupées en dés
-3 oignons
-2 c à s d'huile neutre (type tournesol)
-4 c à s de sauce soja
-2 c à c de sucre roux
-2 c à s de mirin (vin de riz)
-huile de sésame
-graines de sésame pour le décor
-amandes mondées ou non
-poivre du moulin au goût

Préparation
Faire revenir les dés de poulet dans l'huile de tournesol 5 minutes, réservez.
Mettez à la place 2 oignons finement hachés , faites revenir jusqu'à léger blondissement. Réservez.
Dans un blender (mixer) mélangez la sauce soja + le sucre + le vinaigre + le dernier oignon en petits morceaux, qui donnera de la consistance à la sauce (si vous ne voulez pas ajoutez des oignons, vous pouvez les remplacer par 2 c à c de maizena)
Ajoutez les oignons réservés et faites épaissir cette sauce, j'ajoute toujours du poivre, faites comme vous préférez. Rectifiez la consistance de la sauce selon votre goût (si pas assez épaisse ajoutez un peu de sucre qui caramélisera...pas assez acide ? un peu de vinaigre...pas assez salée ? versez à nouveau un peu de sauce soja...etc...selon votre goût, mais allez-y toujours pianissimo !
Grillez les amandes quelques minutes (10 environ) dans une poêle non adhésive.
Jetez vos dés de poulet dans la sauce pour finaliser leur cuisson avec les amandes.
Dressez quelques morceaux de volaille dans une assiette avec du riz parfumé ou du basmati.
Prélevez une cuillère à soupe de sauce sans viande, ajoutez une goutte (son parfum est très concentré !) d'huile de sésame à cette cuillerée et nappez-en le dessus des dés de poulet.

Honnêtement cette sauce parfumée à l'huile de sésame sur le riz...hummm

sábado, 14 de noviembre de 2009

Croissants de Chocolate y pralin / Croissants Chocolat- pralin

Estos cachitos de pralin y chocolate son muy fáciles de hacer. Para realizarlos necesitas una masa de hojaldre (redonda preferiblemente) lista para usar, 1 tableta de chocolate (de leche o negro), 2 tazas de pralin que es una mezcla a base de frutos secos y que se consigue cada vez mas en los supermercados... o como diria mi amigo Marcelo en Argentina "Garrapiñada"...1 taza de azúcar y una yema de huevo batido.

Para realizarlos es cosa de niños... extiendan la masa sobre la mesa y con la ayuda de un cuchillo, corten triángulos como si fuera una pizza (mas o menos 8 trozos iguales ) y espolvorearla de azúcar. Luego colocar los trozos de chocolate en la base de los triángulos (ver foto) y espolvorear de pralin. Enrollar la masa de hojaldre desde la base hasta el centro.

Una vez enrollados colocarlos en la bandeja del horno, sobre papel de hornear y con la ayuda de un pincel pintar con el huevo cada croissant (eso ayudara a que se doren)...luego espolvorear nuevamente de azúcar y pralin. Meterlos al horno durante aproximadamente 15 minutos a 180º o hasta que estén doraditos.

Croissants au Chocolat et pralin


Ce sont des croissants faciles et rapides à faire.Il vous faut: 1 pâte feuilleté prête à l'emploi, 2 tasses de pralin, 1 tasse de sucre, 1 tablette de chocolat noir ou au lait, 1 jaune d'oeuf battu.

Pour la réalisation c'est très facile. D'abord, étaler la pâte et découper des triangles pour former les croissants (environ 8 triangles). Ensuite, saupoudrer la pâte avec du sucre et du pralin (selon votre goût) et pour finir, déposer en haut de votre triangle un barre chocolat. Rouler afin d'obtenir un croissant. Déposer vos 8 croissants ainsi obtenus sur une plaque recouverte du papier sulfurisé ( récupéré de la pâte ). Badigeonner à l'aide d'un pinceau d'oeuf battu et ensuite parsemer de sucre et du pralin. Enfourner pour 15 à 20 mn, jusqu'à ce que les croissants soient dorés à votre goût.

jueves, 12 de noviembre de 2009

Cranberry Noels - GALLETAS PARA NAVIDAD #2


He aquí la segunda receta de galletas que les propongo. A base de arándanos secos y nueces son ideales para regalar en navidad.
Esta receta la saqué del libro "Holiday Baking 2002,Special Issue 2002" de Martha Stewart.

Ingredientes

1 taza (2 barras) de mantequilla a temperatura ambiente.
3/4 taza de azúcar.
2 Cucharadas de leche.
1 cucharadita a café de extracto de vainilla.
2 1/2 tazas de harina.
3/4 taza de arándanos secos (cranberry).
1/2 taza de nueces picadas.

Preparación


  1. En un robot de cocina, mezclar la mantequilla y el azúcar hasta obtener una textura cremosa. Agregar la leche y la vainilla y mezclar. Con el robot de cocina a velocidad baja, agregar lentamente la harina, los arándanos secos y las nueces. Continuar batiendo hasta que todos los ingredientes formen una masa compacta.
  2. Colocar la masa en un plan de trabajo limpio y dividirla en dos partes iguales. Formar dos cilindros con cada masa y envolverlas en film alimentario. Refrigere durante dos horas.
  3. Precalentar el horno a 375 grados °C. Sacar los cilindros de masa de la nevera, y con la ayuda de un cuchillo cortar las galletas (mas o menos 1cm de espesor). Colocarlas sobre una bandeja cubierta de papel sulfurizado. Meter al horno y cocinarlas hasta que doren unos 10 a 14 min. Sacar del horno y reservar las galletas en una superficie lisa (plato o bandeja) hasta que se enfríen completamente.
Biscuits de Noël....avec un parfum de cranberries et Noix!

Voici des biscuits pour régaler tous les gourmands avant et jusqu'à Noël, ces biscuits sont très faciles à réussir et délicieux... Et quel plaisir voir ses amis les manger avec plaisir!

Recette originale du livre " Holiday Baking 2002, Special Issue 2002" de Martha Stewart.

Ingrédients
1 tasse de beurre à température ambiante.
3/4 tasse sucre.
2 C à S de lait.
1 c à c d'extrait de vanille.
2 1/2 tasse de farine.
3/4 tasse de cranberries secs
1/2 tasse de noix légèrement écrasés

Préparation

  1. Dans un robot culinaire, mélanger le beurre et le sucre jusqu'au obtenir une pâte crémeuse. Ajouter ensuite le lait et la vanille. Bien mélanger. Réduisez la vitesse du robot culinaire et ajoutez lentement la farine, les cranberries et les noix. Bien mélanger jusqu'au obtenir une pâte assez compacte.
  2. Mettre la pâte sur un plan de travail propre. Diviser celle là en deux et former des boudins. Emballer chaque pâte dans un film étirable et réservez-la dans le réfrigérateur pendant 2 heures.
  3. Préchauffer le four à 375 °C .Recouvrir une plaque à pâtisserie de papier sulfurisé. Sortez la pâte du réfrigérateur et coupez des rondelles d'un centimètre environ. Vous pouvez aussi abaisser la pâte au rouleau saupoudré de sucre en poudre, ou à la main, puis découper les biscuits selon la forme désirée à l'emporte-pièce.
  4. Faire cuire au four pendant 10 minutes (surveillez les biscuits doivent être légèrement dorés au dessous)


Ingredients

  • 1 cup (2 sticks) unsalted butter, room temperature
  • 3/4 cup sugar
  • 2 tablespoons milk
  • 1 teaspoon pure vanilla extract
  • 2 1/2 cups all-purpose flour
  • 1/2 teaspoon salt
  • 3/4 cup dried cranberries
  • 1/2 cup chopped pecans

Directions

  1. In the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, cream the butter and sugar on medium speed until light and fluffy, about 2 minutes. Add milk and vanilla. Beat until just combined. With mixer on low, gradually add flour, salt, cranberries, and pecans; continue beating until fully combined.
  2. Turn dough out onto a clean work surface, and divide into 2 equal pieces. Shape each piece into an 8-inch log, about 2 inches in diameter. Wrap logs in plastic wrap, and refrigerate until firm, about 2 hours.
  3. Preheat oven to 375 degrees. Using a sharp knife, cut logs into 1/4-inch-thick slices. Transfer to parchment-lined baking sheets, about 1 1/2 inches apart. Bake until edges are golden, 14 to 16 minutes, rotating baking sheets halfway through. Remove from oven, and transfer cookies to a wire rack to cool completely.
Recipe from Holiday Baking 2002, Special Issue 2002

martes, 10 de noviembre de 2009

Faláfel de garbanzos / Boulettes de pois chiche (Falafel)

Unos garbanzos remojados desde la noche anterior y muchas ideas que rondaban en mi cabeza a la mañana siguiente...mmm que cocinar...ya se!!! unos FALAFEL! tenia meses para no decir años que no los comía y por casualidad tenia todos los ingredientes a mano! una receta en honor a mis amigos vegetarianos...unas croquetas de legumbres fáciles de hacer y deliciosas!

Navegando por Internet conseguí una receta de Falafel que me dio buen resultado ...a ver que opinan ustedes!

Como dice el pepekitchen el secreto es usar garbanzos remojados, no cocidos como he visto en algunas recetas. Las hierbas y especias hacen el resto.

Escrito por Pepekitchen el 08/06/2009 y publicado en Recetas de legumbres y verduras

INGREDIENTES
400 gr. de garbanzos remojados, 3 dientes de ajo, un ramillete de hojas de cilantro y perejil frescos y picados (unas tres cucharadas de perejil y una de cilantro..mas al gusto) , una cebolla, una cucharadita de cominos molidos, sal, pimienta molida, 2 cucharadas de harina. Aceite, para freír. (Yo agregué un poco de Paprika)

Elaboración

Remoja los garbanzos la noche antes, hasta que queden muy tiernos.
Una vez remojados, escurre bien y tritura en un robot de cocina con el resto de ingredientes, la cebolla, picada, los ajos pelados, las especias y la sal. Debe quedar una masa grumosa algo húmeda, fácil de trabajar con las manos. (si esta muy húmeda la masa, exprimir con las manos para botar el exceso)
Sino, para facilitar el amasado y hacerlas más compactas es mejor añadir a la masa algo de pan rallado o harina, pero en poca cantidad para que no queden muy duras al freír.
Amasa bolas a modo de albóndigas más bien grandes y deja reposar media hora, para que pierdan el exceso de humedad.
Fríe al momento de servir en abundante aceite bien caliente unos 3 a 4 min y sirve con algo de ensalada y una salsa de yogur . En algunos lugares de comida rápida se sirven dentro de un pan pita, acompañado de tomate y salsa.
Salsa de Yogur: 1 yogur natural, unas cucharaditas de mayonesa, un poco de mostaza de Dijón, Sal, Aceite de oliva. Opcional: hierbas que te gusten (perejil, cibulete,...)

Croquettes de Pois Chiches (Falafel)

Voici une très bonne recette de falafels. très facile à réaliser, il faut juste y penser un jour avant....

Ingrédients

400 grammes de pois chiches, 3 gousses d'ail, 1 C à S de coriandre et 3 C à S de persil, 1 oignon, 1 cuillère à café de cumin, sel, poivre, 2 cuillère à Soupe de Farine. Huile pour frire. (j'ai ajouté en plus un peu de paprika)


Préparation

D'abord, faites tremper les pois chiches dans l'eau pendant une nuit entière, puis égouttez-les. Ensuite, les mixer au robot pendant 30 sec, jusqu'à ce qu'ils soient finement hachés (un peu purée). Ajouter l'oignon, l'ail, le persil, la coriandre, le cumin, la farine, 1 c. à soupe d'eau. (si vous voyez que c'est trop sec). Saler, poivrer puis mixer 10 sec, jusqu'à ce que le mélange forme une pâte grossière. Couvrir et laisser reposer 30 min.

Prélever plusieurs c. à soupe de pâte et façonner des boulettes à la main. Éliminer l'excédent de liquide en pressant (s'il y a). Verser l'huile végétale dans une sauteuse jusqu'au tiers de sa hauteur et la faire chauffer. Plonger doucement les boules de pâte dans l'huile. Faire frire les falafels 3 à 4 min en plusieurs fois. Lorsque les falafels sont dorés, les prélever avec une grande écumoire. Les égoutter soigneusement.

Servir avec du pain libanais, du taboulé et de l'houmous.

Ecrit par Pepekitchen le 08/06/2009 et publié en Recetas de legumbres y verduras

FALAFEL

Ingredients

  • 400 garbanzo beans.
  • 1 large onion, chopped
  • 3 cloves of garlic, chopped
  • 3 tablespoons of fresh parsley, chopped
  • 1 tablespoons coriander
  • 1 teaspoon cumin
  • 2 tablespoons flour
  • Salt
  • Pepper
  • Oil for frying

Preparation

Place dried chickpeas in a bowl, covering with cold water. Allow to soak overnight. ( Omit this step if using canned beans)

Combine chickpeas, garlic, onion, coriander, cumin, salt and pepper (to taste) in medium bowl. Add flour.

Mash chickpeas, ensuring to mix ingredients together. You can also combine ingredients in a food processor. You want the result to be a thick paste.

Form the mixture into small balls, about the size of a ping pong ball. Slightly flatten.

Fry in 2 inches of oil at 350 degrees until golden brown (5-7 minutes).

Serve hot.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Sandwich de Ensalada de Atun / Sandwiche au Salade de Thon / Tuna Salad Sandwiches


Una receta fácil y deliciosa de hacer que encontré en el sitio de comidakraft.com ...un Sándwich de Ensalada de Atun! ideal para un picnic o simplemente cuando os provoque...garantizándoles que es DELICIOSO!!

Les confiezo que me encanta el atún así que aquí hice doble porción! por eso el espesor del sándwich!!!

Necesitan para 2 personas:

1 lata de atún en agua, escurrido y desmenuzado
1/2 taza de zanahoria rallada
1/4 taza de mayonesa reducida en grasa (ligth)
1 cucharada de Relish o piccalilli
1 cucharada de uvas pasas
4 rebanadas de pan de trigo entero (yo usé pan blanco)
3 hojas grandes de lechuga

­Hazlo!



MEZCLA los primeros 5 ingredientes.
PREPARA los 3 sándwiches, rellenando las rebanadas de pan con la mezcla de atún y la lechuga.
Voici un sandwiche très facile et délicieux..j'ai trouvé la recette dans le site de comidakraft.com et je peux vous assuré que j'ai fait double portion car c'est trop bon! la taille de mon sandwiche est un bon témoignage de ça! idéal pour un pique-nique ou quand vous aurez envie!

Pour 2 Sandwiches:

1 boîte de thon au naturel égoutter et émietter.
1/2 tasse des carottes râpées.
1/4 tasse de mayonnaise ligth
1 C à S de Relish ou Piccalilli (on le trouve au supermarché avec le ketchup et la mayo)
1 C à S de raisins secs
4 tranches de pain en tranches (blé, mie...)
3 feuilles de salade (laitue)

­Fais-le!



MELANGER les premières 5 ingrédients.
PREPARER les 3 sandwiches, farcir les tranches de pain avec le mélange de thon et salade.

What You Need!


1 can (5 oz.) white tuna in water, drained, flaked
1/2 cup shredded carrots
1/4 cup KRAFT Light Mayo (Reduced Fat Mayonnaise)
1 Tbsp. Sweet Pickle Relish
1 Tbsp. raisins
4 slices whole wheat bread
3 large lettuce leaves

Make It!



MIX first 5 ingredients.
FILL bread slices with tuna mixture and lettuce to make 2 sandwiches.

sábado, 7 de noviembre de 2009

Haricots Blancs à ma façon / Caraotas blancas (judias) a mi manera


Pour 6 personnes: 400 g d'Haricots blancs Bio, 1 boîte de pulpe de Tomate ( vous pouvez utiliser 4 tomates) 3 gousses d'ail, 1 oignon haché, 1/2 verre d'huile d'olive, sel, poivre et persil.

Faire cuire les haricots dans une casserole d'eau salée avec 1gousse d'ail haché et 1 cuillerée d'huile d'olive pendant 30 minutes.

Faire chauffer l'huile restante, ajouter les 2 gousses d'ail haché et l'oignon, les faire blondir.

Ajouter la pulpe de tomate et le sel, le poivre et le persil selon votre gout; faire réduire.

Égoutter à moitié les haricots (laisser un peu d'eau) et verser la sauce tomate. Bien mélanger et les laisser cuire 15 minutes. Servir chaud!



Para 6 personas: 400 grs de caraotas blancas Bio (judías), 1 lata de pulpa de Tomate (pueden usar 4 tomates) 3 ajos picados finamente, 1 cebolla picada, 1/2 taza de aceite de oliva, sal, pimienta y perejil.

Cocinar las caraotas en una olla grande con agua salada con 1 ajo picado finamente y 1 cucharada de Aceite de Oliva durante 30 minutos.

En una sarten calentar el aceite restante, agregar los dos ajos y la cebolla picada... dejar dorar.

Agregar la pulpa de tomate o los tomates. Sal, pimienta y perejil al gusto.

Cojer las caraotas blancas y vaciar un poco de agua (que quede solo un poco). Agregar la salsa de tomate. Mezclar bien y dejar cocinar unos 15min. Servir Caliente!

jueves, 5 de noviembre de 2009

Hot Dogs! Mis perros calientes!un sandwiche mythique et très bon!


Como dicen en mi tierra..Cuando tienes un antojo MATALO!! y es que hace unos días me dio ganas de comer unos perros calientes o como dicen los gringos "Hot dogs".
Cada persona lo hace a su gusto..con mostaza, sin mostaza...solo ketchup!...hechale mas cebollita o menos quesito...con picante por favor!! así que aquí lo único que importa es la creatividad del comensal!

Pues yo los realicé a mi gusto... y ustedes pueden agregar o quitar ingredientes.
Para realizar unos buenos perros calientes es indispensable el pan para hot dogs y las salchichas...aquí también les dejo elegir..yo utilicé una de cochino.

Para hacer mi hot dog yo utilicé, mayonesa, salsa de tomate, mostaza (preferiblemente que no sea fuerte), picalilli ...un encurtido a base de pepinillos muy bueno y queso parmesano. Le hubiese podido agregar papas fritas, cebolla rallada y repollo pero no tenia a la mano... a ustedes de utilizar vuestra imaginación y realizar el mejor HOT DOG!!

HOT DOGS! un sandwiche mythique!
Il y a quelques jours j'ai eu très envie de manger un vrai hot dog! ça me rappelle mon pays et mes voyages au pays de l’oncle Sam et biensur ma colocatrice Aurélie "Guapa".
Le hot-dog en France c'est celui qu'on connait dans les fêtes foraines avec un morceau de baguette, d'une saucisse et de sauces aux choix: moutarde, mayonnaise ou ketchup.
Au Venezuela, comme dit Phil du site Phil au Venezuela "on enrichit ce sandwich avec pleins ingrédients :du choux , des oignons hachés , des carottes râpées, et des morceaux de chips. On rajoute quelques filets de ketchup, mayonnaise et moutarde américaine (qui ne pique pas et qui est sucrée). On peut par la suite rajouter sur le tout un peu de parmesan et d'autres sauces que les vendeurs possèdent parfois".
"Le plus souvent, on dit ici "un perro con todo" (un hot-dog complet ou avec tout)".
Pour faire un bon hot dog "à ma façon", il faut choisir un bon pain (on le trouve de plus en plus dans les supermarchés), une bonne saucisse de Strasbourg, des cornichons doux ou picalilli, de la moutarde «douce» et du ketchup.
Vous pouvez ajouter de la choucroute, des oignons et même des frites pour hot dogs (pommes de terre râpé et frit dans l'huile chaude)...à vous de créer votre propre hot dog!

Los mejores Perros de Los Angeles
"Pink's"

Les meilleurs Hot Dogs de L.A. "Pink's"

Orange sable Cookies - GALLETAS PARA NAVIDAD # 1



Este año me propuse pasarles a mis queridos amigos varias recetas de galletas navidad fáciles de hacer y ricas! Esta receta la saqué del libro de Martha Stewart "Holiday cookies 2001, Special issue 2001"


INGREDIENTES


1 1/4 taza de almendras peladas enteras
1 taza de azúcar impalpable
12 cucharadas (1 1/2 barra) de mantequilla sin sal
3 cucharadas de ralladura de naranja (2 a 3 naranjas)
1 huevo
1 cucharada de jugo de naranja recientemente exprimido
1 1/2 taza de harina
1 taza de azúcar blanca (para decorar las galletas)

PREPARACIÓN
  1. En un robot de cocina, meter las almendras y el azúcar impalpable. Mezclar hasta obtener una textura grumosa y arenosa. Reservar en un bol.
  2. Nuevamente con el robot de cocina, colocar la mantequilla y la ralladura de las naranjas. Mezclar hasta obtener una textura cremosa unos 2 a 3min. Lentamente agregamos la mezcla de almendras y azúcar y mezclamos unos 15 segundos. Luego, agregamos el huevo y el jugo de naranja recién exprimido. Mezclamos nuevamente. Y para terminar echamos la harina y volvemos a mezclar hasta obtener una masa compacta.
  3. Dividir la masa en dos. Cojer dos papeles para horno (papel encerado) y enrollar cada masa de forma cilíndrica (como una salchicha). Reservar en la nevera durante 3 horas (muy importante)
  4. Precalentar el horno a 350 grados °C. Sacar las galletas de la nevera y quitarles el papel encerado. Colocar un plato con azúcar y pasar la masa (en forma de salchicha) por el azúcar hasta que quede bien impregnada de esta. Luego cortar redondos de al menos 1 cm de espesor. Colocar en la bandeja y cocinar durante unos 10min o hasta que los bordes empiecen a dorar.
Si quieren hacer galletas con formas (como yo hice), corten rodajas de masa y a partir de allí usen el molde y hagan las galletas...quizás deban estirarla un poquito con un rodillo.

ORANGE SABLE COOKIES... Biscuits pour Noel!


Cette année je vais vous propose des biscuits de Noël...Voici une première recette du livre "Holiday cookies 2001, special issue 2001" de Martha Stewart très facile à faire et délicieuse!...des biscuits aux amandes et à l'orange.

Ingrédients

1 1/4 tasse d'amandes émondées.
1 tasse de sucre glace.
12 C à Soupe de beurre sans sel.
3 C à Soupe de zestes d'oranges (environ 2 à 3 oranges)
1 Œuf
1 C à Soupe de jus d'orange
1 1/2 tasse de farine Bio
1 tasse de sucre (optionnel pour la décoration)

Préparation
  1. Avec l'aide d'un robot culinaire, mixer les amandes émondées et le sucre glace jusqu'au obtenir un mélange sableux. Réserver.
  2. Prenez à nouveau le robot culinaire et mélangez le beurre et les zestes d'oranges jusqu'au obtenir une pâte crémeuse (environ 2 à 3 minutes). Lentement, ajoutez le mélange amandes-sucre glace. Ensuite, la Cuillère à Soupe de jus d'orange et l'œuf. On mélange bien. Et pour finir la farine jusqu'au obtenir une pâte assez compacte.
  3. Divisez la pâte en deux. Faire deux boudins et les envelopper dans un film étirable. Mettre dans le frigo pendant 3 heures. (très important)
  4. Préchauffer votre four à 350 °C. Sortir la pâte à biscuits du frigo et enlever le film étirable. Vous pouvez ensuite rouler le boudin sur du sucre (optionnel). Ensuite, coupez des ronds d'environ 1cm pour formé les sablés. Mettre au four pendant 10min ou jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Vous pouvez aussi utiliser un emporte pièce...mais pour cela, laisser la pâte 1/2 heure hors le frigo avant de son utilisation.
Orange Sable Cookies

For busy bakers, icebox cookies are indispensable: Whenever fresh, warm treats are called for, these orange delights can be popped into the oven for an instant treat.

  • 1 1/4 cups whole blanched almonds
  • 1 cup confectioners' sugar
  • 12 tablespoons (1 1/2 sticks) unsalted butter
  • 3 tablespoons finely grated orange zest (2 to 3 oranges)
  • 1 large egg
  • 1 tablespoon freshly squeezed orange juice
  • 1 1/2 cups all-purpose flour
  • 1 cup sanding or granulated sugar, for rolling

Directions

  1. Place almonds and confectioners' sugar in the bowl of a food processor. Process until mixture resembles coarse cornmeal; set aside.
  2. Place butter and zest in the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment. Beat on medium until light and fluffy, 2 to 3 minutes. On low, add almond mixture; beat until combined, 10 to 15 seconds. Add egg and orange juice; combine. Add flour; combine.
  3. Place two 12-by-16-inch pieces of parchment on a clean work surface. Divide dough in half. Form a rough log with each half; place on parchment. Fold parchment over dough; use a ruler to roll and press dough into 1 1/2-inch-diameter logs. Wrap. Chill for at least 3 hours.
  4. Preheat oven to 350 degrees. Line two baking sheets with parchment. Spread sanding sugar in a baking pan. Unwrap logs; roll in sugar to coat. Cut into scant 1/4-inch-thick rounds; place on sheets, 1 inch apart. Bake until edges turn golden, about 15 minutes, rotating halfway through. Transfer to a wire rack to cool. Bake or freeze remaining dough. Store baked cookies in an airtight container for up to 2 weeks.
Freeze dough up to 6 weeks.

Cranberries Salad / Ensalada de Arandanos


Cuando vivía en USA aprendí a hacer esta ensalada... los gringos la hacen durante la celebración del "día de Acción de Gracias" (entre otras muchas) para acompañar el Pavo y el puré de Patatas dulces. Yo particularmente la hago todo el año ya que es muy fácil de hacer y deliciosa. Cuando tengan una gran comida con amigos o familiares, no duden en hacerla y créanme que vuestros invitados se lo agradecerán!

Para 1 a 2 personas necesitan:

2 tazas de Lechuga verde (cualquier tipo)
1 taza de arándanos secos (cranberries)
Crutones (al gusto)
1/2 taza de nueces
2 cucharadas de vinagre balsámico
1 cucharada de miel
1 cucharadita de mostaza de Dijon
1/4 de cucharadita de pimienta negra
1/4 de taza de aceite de Oliva extra virgen
Queso feta (opcional)

Para realizar la ensalada, coloquen en un bol la lechuga cortada (tamaño según vuestro gusto). Luego los arándanos, los crutones y las nueces. Mezclar. En otro bol preparar el aderezo, mezclando bien el vinagre, la miel, la mostaza, la pimienta y por ultimo el aceite hasta obtener una salsa espesa. Mezclar todo para crear una rica ensalada de Arándanos! acompañar con cualquier carne roja o blanca y un puré de papas....y de bebida un vino tinto!

Une copine américaine m'a appris à faire cette salade. Les américains la mangent le "jour d'action de grâce" en Novembre (Thanksgiving). Biensur il y a d'autres recettes de salade, mais celle là j'adore particulierment grâce à ce mélange de canneberge ou cranberry (la grande airelle rouge d’Amérique du Nord), les noix et sa vinaigrette...Idéal pour manger avec de la viande et de la purée de pommes de terre. Ma copine véronique a beaucoup aimée..et toi?

Pour 2 personne vous avez besoin de:

2 tasses de salade verte (laitue)
1 tasse de cramberries secs
fromage feta (pas obligatoire)
1/2 tasse des noix
2 C à S de vinaigre balsamique
1 C à S de miel
1 C à c de moutarde de Dijon
1/4 de C à c de poivre noir
1/4 tasse d'huile d'olive
croutons

Vous devez commencer par mélanger la salade, les cramberries , les noix et les croutons. Ensuite, dans un bol faire la vinaigrette en mélangeant: le vinaigre, le miel, la moutarde de Dijon, le poivre et enfin l'huile d'Olive jusqu'au obtenir une sauce vinaigrette épaisse. Mélanger avec la salade et servir!

Cranberries Salad

2 cups salad greens
1 cup dried sweetened cranberries
4 ounces crumbled feta cheese (optional) or croutons
1/2 cup walnut pieces
2 tablespoons balsamic vinegar
1 tablespoon honey
1 teaspoon Dijon mustard
1/4 teaspoon ground black pepper
1/4 cup extra virgin olive oil

In a bowl, combine the salad, walnut and cranberries (and croutons and feta cheese). In a jar with a tight-fitting lid, combine the remaining ingredients; shake well. Drizzle over salad and toss to coat; serve immediately.