viernes, 29 de enero de 2010

Chicken Mustard and Cranberry Sandwich


Original Recipe: Carolina HAMON DIAZ

Ayer de visita en Ikea con mi amiga vero, compré una mermelada de arándanos (una fruta que me encanta particularmente)...y pensando pensando inventé un sándwich! que me quedo DE-LI-CI-O-SOOO!! y que He llamado : Sándwich de pollo a la mostaza y mermelada de arándanos.

Para realizarlo solo necesitan los siguientes ingredientes : 2 rebanadas de pan integral, 2 rebanadas de queso fundido, 1 pechuga de pollo, una cucharada de mostaza a la antigua, lechuga, un poco de mantequilla y el ingrediente principal!!! mermelada de Arándanos.

Van a comenzar por cocinar la pechuga de pollo en una sartén sin materia grasa hasta que este bien dorada...como hacer un pollito a la plancha!...para mantener la linea chicas!! Sal y pimienta al gusto.

Cuando esté cocido el pollo, lo cortan en pedacitos y lo mezclan con la mostaza a la antigua.

Luego en otra sartén, van a dorar por un solo lado cada rebanada de pan con un poquito de mantequilla. Listo esto, podemos preparar el sándwich!

Empiecen por colocar una rebanada de pan en un plato (parte no dorada hacia arriba) y echen la cantidad de mermelada que prefieran (2 cucharaditas para mi), luego los pedacitos de pollo que cubrirán con el queso fundido en rebanada (pueden usan el queso que os apetezca)...metan durante 30 segundos el sándwich en el microondas (para que el queso se funda un poco).

Luego agrega la lechuga y cubren el sándwich con la otra rebanada de pan.
Pueden servir el sándwich con papas fritas, con una ensalada verde o simplemente con un poco de mermelada como yo he hecho! ...Buen provechooo!!


Sandwich poulet-moutarde avec de la confiture d'airelles
Original Recipe: Carolina HAMON DIAZ

J'adore les fruits..mais une en particulier ces petites baies rouges qu'on appelle cranberries, canneberges ou airelles et qu'on voit de plus en plus en France.

Chez Ikea par exemple on peut trouver de la confiture d'airelles de très bonne qualité! et cela m'a inspiré pour réaliser cette recette! un sandwich avec une touche sucré-salé délicieux!

Pour préparer un sandwich il vous faut les ingrédients suivants: 2 tranches de pain complet, 2 tranches de fromage fondu (pour croque-monsieur), 1 blanc de poulet, 1 c. à soupe de moutarde à l'ancienne, laitue, une noix de beurre et de la confiture d'airelles (cranberry)

Commencer par préparer votre poulet "à la plancha" sans matière grasse préférablement. Laisser bien dorer, salez et poivrez. Ensuite coupez-le en morceau et mélangez avec la moutarde à l'ancienne. Réservez.

Dans une autre poêle, dorer d'une face les deux tranches de pain avec un peu de beurre...et on peut commencer à construire le sandwich!

Tartiner une tranche de pain complet (côté non grillé) avec de la confiture, ensuite posez les morceaux de poulet à la moutarde et les deux tranches de fromage fondu (vous pouvez mettre votre sandwich au micro ondes pour faire fondre le fromage)...Et pour finir la laitue et l'autre tranche de pain! et c'est prêt!!


martes, 26 de enero de 2010

Pan Francés con leche evaporada / "French Toast" avec lait concentré



Me encanta leer las revistas de Cocina...a veces encuentro recetas muy interesantes y fáciles de hacer.

Esta receta la encontré en una revista mexicana que se llama "Cocina dulce" N° 19 y me pareció muy original usar la leche evaporada para preparar el famoso Pan francés!

Aquí comparto con ustedes la receta.

Una idea para el Brunch del domingo! y se la dedico a mi amiga Angie del Blog la cocina de Angie

Voici une recette de "French Toast" originale et facile à réaliser...j'ai trouvé la recette dans le magazine Mexicain "Cocina Dulce" N°19

Une recette idéale pour le brunch du dimanche!


Ingredientes para 4 personas Ingrédients pour 4 personnes

8 rebanadas de pan blanco (2 sándwiches p/p) 8 tranches de pain mie
Mermelada de ciruela al gusto Confiture des prunes (selon votre goût)
2 huevos 2 œufs
1 cucharadita de extracto de vainilla 1 c à café d'extrait de vanille
1 taza de leche evaporada 1 tasse de lait concentré non sucré
aceite, el necesario Huile (le nécessaire)
1/2 taza de azúcar 1/2 tasse de sucre
1 cucharada de canela en polvo 1 c à Soupe de cannelle en poudre

Para la salsa Pour la sauce

1 taza de leche evaporada 1 tasse de lait concentré non sucré
1/2 taza de leche condensada 1/2 tasse de lait concentré sucré


Preparación - Preparation

Realice los sándwiches con la mermelada, corte las orillas de los panes con el lomo del cuchillo para que queden bien sellados. Reserve.

Préparer les sandwiches avec de la confiture. Coupez les bords. Réservez.


Bata los huevos con la vainilla y la leche evaporada hasta incorporar. Pase los panes por lo anterior (cubriendo ambos lados y los bordes), escúrralos y reserve.

Battez les œufs en omelette. Dans un plat creux, mélangez le lait concentré non sucré, les œufs et la vanille. Trempez les tranches de pain environ 2 min dans ce mélange pour bien les imbiber.

A fuego medio, caliente un poco de aceite y fría los panes, uno por uno, por ambos lados hasta que estén dorados, póngalos sobre papel absorbente

Faites chauffer l'huile dans une poêle et mettez-y les tranches de pain à dorer, 1 min ou 2 de chaque côté.

Mezcle el azúcar con la canela, espolvoree los panes y retire el exceso.

Para la salsa, hierva ambas leches por 2 minutos y bañe los panes.

Decoren con kiwi en forma de corazón o con cualquier fruta a su gusto.

Mélanger dans un plat le sucre et la cannelle. Saupoudrer les pains avec ce mélange et retirer l'excès. 

Pour la sauce, porte en ébullition les deux laits (sucré et non sucré) pendant 2 min. Servez le pain avec cette sauce et quelques morceaux des fruits.

sábado, 23 de enero de 2010

Pizza Express!

Original Recipe: Carolina HAMON DIAZ

Esto ha sido el resultado de una improvisación...Ganas de comer pizza y no tenia la masa hecha ..Así que agarré una rebanada de pan blanco cuadrado, un cucharadita de salsa roja (o salsa para pizza), pedacitos de mozzarella, tomate cereza y un poco de albahaca ..Al horno caliente a 180°C durante 10 minutos y mi pizza esta lista!! Poco calórica y fácil de hacer esta pizza express!

La creatividad no tiene limite en la cocina..Así que agreguen los ingredientes que os apetezca!

Pizza Express

Voici une recette improvisé...j'avais envie de manger pizza mais je n'avais pas fait la pâte..Donc pas de problème!! une tranche de pain mie fera l'affaire..Avec une cuillère à café de sauce tomate (ou sauce pour pizza), mozzarella, tomate cerise et un peu de basilic..et au four préchauffé à 180°C pendant 10min et ma pizza express trop bon et peu calorique!!

Utilisez votre créativité pour créer la pizza de votre rêve! à vous de jouer!

Arroz con leche al horno / Riz au lait au four


Voici une recette de Riz au Lait peu connue mais pourtant facile et délicieuse!

Ingrédients (para 4 personnes)

200g de riz arborio (riz rond italien à risotto)
1 l de lait entier
100g de sucre en poudre
2 gousses de vanille

Préparation

Préchauffer le four à 180°C. Mettez le riz dans une casserole. Couvrez-le d'eau froide et portez à ébullition. laissez bouillir 1 min puis égouttez.

Versez le lait et le sucre dans une autre casserole (tant mieux si vous avez une pouvant aller au four). Fendez les gousses de vanille dans la longueur et grattez leurs petites graines noires à l'aide d'un couteau au dessus de la casserole. Ajoutez également les gousses. ¨Portez à ébullition, en remuant pour dissoudre le sucre.

Retirez les gousses de vanille, ajoutez le riz au lait, en remuant jusqu'à la reprise de l'ébullition, puis enfournez pour 1h (verser dans un plat allant au four ou dans petits ramequins).

Durant la cuisson, crevez deux ou trois fois la peau marron qui se forme à la surface avec une cuillère et enfournez-là un peu dans le riz.

Sortez le plat du four, laissez refroidir complètement avant d'entreposer dans le réfrigérateur. Servez froid.

Le Plus de Carolina: Servir votre riz au lait dans des petits ramequins avec 2 Cuillères à Soupe de lait concentré sucrée.

Arroz con Leche al Horno... y cerezas confitadas 

Antiguamente, se realizaba el arroz con leche en el horno..así que hoy les ofrezco esta receta rescatada por mi y olvida por muchos!

Ingredientes (para 4 personas)

200g de arroz redondo (yo usé arroz para risotto)
1 litro de leche entera
100g de azúcar en polvo
2 vainas de vainilla


Preparación
Pre calentar el horno a 180°C. Colocar el arroz dentro de una cacerola. Cubrirlo de agua fría y llevarlo a ebullición. Dejar hervir durante 1 min y colarlo.

En otra cacerola (puede ser una cacerola que ira al horno), echar la leche y el azúcar. Abrir las vainas de vainilla con un cuchillo afilado y rascar las semillas. Echar las semillas y las vainas en la leche.

Llevar a ebullición y remover con una cuchara de palo para disolver el azúcar.

Cuando empiece a hervir, retirar las vainas de vainilla y agregar el arroz removiendo constantemente hasta que la leche vuelva a romper en ebullición.
Retirar del fuego y meter al horno durante 1 hora (pueden usar un gran plato o moldes individuales)

Durante la cocción, rompan con una cuchara dos o tres veces la piel marrón que se formara en la superficie del arroz y vuélvalo a hornear.

Sacar el plato del horno y dejar enfriar el arroz con leche completamente antes de meterlo en el refrigerador. Servir frío.

La astucia de Carolina: Sirva el arroz con leche en moldes individuales con dos cucharadas de leche condensada.




miércoles, 20 de enero de 2010

Tarte au crumble Poire Chocolat - Tartaletas crumble Pera-Chocolate

He aquí otra tarta-crumble! deliciosa y super rápida de realizar!

Yo utilizo los mismos ingredientes que la tarta-crumble de manzana y solo cambio el relleno por peras y chocolates!

Ingredientes (para 5 tartaletas o un plato grande)

175g de Harina
75g de almendras molidas (harina)
200g de Azúcar
1/2 sobre de levadura química
1 pizca de sal
120g de mantequilla fría
1 huevo
3 peras bien maduras
Pepitas de chocolate al gusto (yo usé unos 100g)

Preparación

En un bol, mezclar la harina con el azúcar, la harina de almendras, la levadura y la sal.

Agregar la mantequilla bien fría en cuadritos y mezclar con los dedos hasta obtener una textura arenosa (con grumos).

Batir el huevo y agregarlo a la masa. Mezclar con un tenedor.

Separar la masa en dos...una servirá para hacer la base de las tartaletas y la otra mitad para el crumble.

Enmantequillar ligeramente los moldes o el molde grande y repartir la primera mitad de la masa. Apretujar bien la masa con los dedos (usar un poco de harina si es necesario). Reservar.

Pre calentar el horno a 180°C.

Pelar las peras, quitarles el corazón y córtalas en cubitos pequeños.

Repartir los pedacitos de pera en las tartaletas y luego cubrir con una lluvia de pepitas de chocolate. Si no tienen pepitas de chocolate, pueden usar chocolate de leche cortado en pedacitos.

Cubrir con la segunda masa en crumble.

Meter al horno más o menos 25 minutos o hasta que doren bien.

Pueden comerlas calientes con helado de vainilla o frío!

Tarte au Crumble Poire Chocolat

Voici une autre recette de "Crumble" mais ce fois-ci avec des Poires et avec du Chocolat!

Ingrédients (pour 5 tartelettes ou un grand moule à tarte)

175 g de Farine
75 g de Poudres d'amandes
200g de sucre
1/2 sachet de levure chimique
1 pincée de sel
120g de beurre très froid
1 œuf
3 poires bien mûres
pépites de chocolat (environ 100g)

Préparation

Mélanger la farine avec le sucre, la poudre d'amandes, la levure et le sel.

Ajouter le beurre très froid coupé en petits morceaux et mélanger avec les doigts pour obtenir une texture "sablée".

Battre l'œuf en omelette, le verser dans la pâte et mélanger à la fourchette.

Beurrer un moule ou les moules à tartelettes et y verser la moitié de la pâte, bien tasser.

Préchauffer votre four à 180°C

Peler et épépiner les poires et les couper en morceaux.

Repartir les poires dans les moules et saupoudrer avec les pépites de chocolat.

Verser dessus l'autre moitié de la pâte à crumble.

Mettre au four pendant 20-25min. Servir chaud au froid avec une boule de glace vanille!

Tarte crumble aux pommes / Tarta-crumble de Manzana


Me encanta el crumble...es uno de mis postre favoritos por su textura crujiente y al mismo tiempo suave y cremosa. Mi crumble favorito es el de manzana, pero el de pera con chocolate no se queda atrás! y el crumble pera-manzana es una delicia!

Hoy les presento una Tarta-crumble! una manera fácil de presentar un postre delicioso y rápido de hacer!

El Crumble se prepara básicamente con harina, mantequilla y azúcar. A mi me gusta agregarle almendras molidas (harina de almendras) a la masa...mas rico!

Ahora bien, como yo quería hacer unas tartaletas necesitaba modificar mi receta (por aquello de la consistencia)... así que mirando el Blog "Torchons & Serviettes" encontré la solución...usar huevo!


Ingredientes (para 5 tartaletas o un plato grande)

175g de Harina
75g de almendras molidas (harina)
200g de Azúcar
1/2 sobre de levadura química
1 pizca de sal
120g de mantequilla fría
1 huevo
3 manzanas

Preparación

En un bol, mezclar la harina con el azúcar, la harina de almendras, la levadura y la sal.

Agregar la mantequilla bien fría en cuadritos y mezclar con los dedos hasta obtener una textura arenosa (con grumos).

Batir el huevo y agregarlo a la masa. Mezclar con un tenedor.

Separar la masa en dos...una servirá para hacer la base de las tartaletas y la otra mitad para el crumble.

Enmantequillar ligeramente los moldes o el molde grande y repartir la primera mitad de la masa. Apretujar bien la masa con los dedos (usar un poco de harina si es necesario). Reservar.

Pre calentar el horno a 180°C.

Pelar las manzanas, quitarles el corazón y córtalas en cubitos pequeños.

Repartir los pedacitos de manzana en las tartaletas y cubrir con la segunda masa en crumble.

Meter al horno mas o menos 25 minutos o hasta que doren bien.

Pueden comerlas calientes con helado de vainilla o frío!

Tarte crumble aux pommes
J'adore le crumble...c'est un de mes desserts préférés!... surtout ce mélange des textures...Croustillant à l'extérieur et mou à l'intérieur.

Le crumble se prépare principalement avec trois ingrédients: farine, sucre et beurre. Moi, personnellement, je fais ma pâte avec de la poudre d'amande en plus! mmm délicieux!

Aujourd'hui je vous présente des tartes façon crumble et pour obtenir "des tartes" j'ai dû faire une légère modification dans ma pâte!... et en internet (comme d'habitude) j'ai trouvé la solution! Dans le blog "Torchons & Serviettes" Cess, elle ajoute un œuf à la pâte à crumble! Alors j'ai essayé et le résultat...mmm...trop trop bon!

Ingrédients (pour 5 tartelettes ou un grand moule à tarte)

175 g de Farine
75 g de Poudres d'amandes
200g de sucre
1/2 sachet de levure chimique
1 pincée de sel
120g de beurre très froid
1 œuf
3 pommes

Préparation

Mélanger la farine avec le sucre, la poudre d'amandes, la levure et le sel.

Ajouter le beurre très froid coupé en petits morceaux et mélanger avec les doigts pour obtenir une texture "sablée".

Battre l'œuf en omelette, le verser dans la pâte et mélanger à la fourchette.

Beurrer un moule ou les moules à tartelettes et y verser la moitié de la pâte, bien tasser.

Faire chauffer le four à 180°C.

Peler et épépiner les pommes et les couper en morceaux.

Répartir les pommes dans les moules et verser dessus l'autre moitié de la pâte.

Enfourner 20-25 min. Servir chaud ou froid avec une boule de glace vanille!






8

miércoles, 13 de enero de 2010

Pasta penne con Calabacin, Champiñones y queso fundido / Penne aux courgettes,champignons et fromage fondu




Con orgullo les informo que con esta receta original, gané un concurso sobre PASTAS organizado por TF1 y Plurielles en Septiembre 2009!


El premio un lindo libro de Lasañas!


Esta receta la inventé un día que no sabia que cocinar...es para dos personas!

Cocinas la pasta con agua y sal durante unos ocho min...debe quedar al dente. Cojes un calabacin y champiñones frescos (la cantidad que desees) y cortas ambos en rodajas finas. En una sartén, echas un poco de mantequilla...Como una cucharadita y una cucharadita de aceite de Oliva...Eso evita que la mantequilla se queme.


Echar el calabacín y los champiñones en la sartén y cocina ambos hasta dorarse muy bien. Echas sal y pimienta al gusto e incorporamos la pasta previamente cocida. Mezclas todo bien. Luego agregas el queso fundido (puede ser estilo queso Filadelfia o la vaca que ríe)...como tres cucharaditas o tres triangulitos. Mezclas todo bien. Rectificar la sal, la pimienta y decorar con perejil.




Avec cette recette, j'ai gagné un livre "Craquez pour les lasagnes" au concours "Les Pâtes" organisé par TF1 et Plurielles en septembre 2009!

PENNE AUX COURGETTES, CHAMPIGNONS ET FROMAGE FONDU
Une recette facile et délicieuse!



Ingrédients (pour deux personnes)

200 gr de pâte penne
1 Courgette
200 gr de Champignons de Paris frais
3 triangles de fromage "vache qui rit"
Huile d'Olive
Sel et Poivre
1 noix de beurre demi-sel
Persil

Préparation

1) Cuire les pâtes pendant 8 min dans une grande casserole rempli d'eau bouillante et salé.

2) Pendant ce temps-là, coupez avec l'aide d'une mandoline, la courgette. Réservez.

3) Coupez les champignons en rondelles. Réservez

4) Chauffez une poêle à feux doux et ajoutez 2 cuillères à soupe d'huile d'olive et le noix de beurre, laisser fondre.

5) Ajoutez les champignons et la courgette et laisser cuire environ 20 min ou jusqu'à qu'ils soient bien dorés.

6) Égouttez les pâtes et Réservez.

7) Quand les champignons et la courgette soient dorés, ajoutez les pâtes cuites et les 3 triangles de fromage. Bien mélanger et laisser cuire 3 min.

8) Assaisonner avec le sel, le poivre et le persil et servir bien chaud.

domingo, 10 de enero de 2010

Ricotta Pancakes - Panquecas


Cuando vivía en Caracas, recuerdo que casi todos los domingos en la mañana, mi madre nos preparaba panquecas...con miel, con mantequilla y queso o con maple... mis hermanas, mi padre y yo esperábamos nuestro turno...y mi madre podría pasar hasta una hora en la cocina cocinando para complacernos a todos.

Ahora lo he adoptado como una tradición de familia y trato de preparar cada domingo unas ricas panquecas ...claro si no lucho entre Panquecas o crêpes??...Crepes o panqueques??...Difícil elección!

Las panquecas como le decimos en Venezuela proviene del inglés Pancake.

En Estados Unidos se les puede conocer con el nombre de Hotcakes, griddlecakes, o flapjacks.

La masa base contiene casi los mismos ingredientes que la masa para crêpes: leche, mantequilla, huevos, harina, polvo de hornear, azúcar y quizás algún extracto de vainilla o canela.

Aqui les presento una receta original...Pancakes con Ricotta. Tuve la oportunidad de probarlas una vez en USA y lo que mas me sorprendió es que primero si no te dicen que hay queso en la receta ni te das cuenta!..Segundo son super esponjosas y deliciosas! y tercero que las puedes comer con todo..chocolate, frutas, mermelada y saladas con queso por ejemplo!

Asi que aqui os dejo mi receta de Pancakes con Ricotta! luego de varios intentos!



Ingredientes (para unas 10 panquecas)

250g de queso Ricotta
100ml de leche semi-desnatada
75g de harina
1/2 cucharadita de Polvo para hornear Royal
2 huevos (separados)
1 cucharada de azúcar
1 cucharadita de extracto de vainilla
mantequilla
1 pizca de sal


Preparación

Primero van a separar las yemas de las claras. En un bol mezclen con la batidora el queso Ricotta, las yemas, el azúcar, la leche, la harina, el polvo para hornear y la vainilla.

Sigan mezclando hasta que los ingredientes se incorporen. En otro bol batir las claras a punto de nieve con una pizca de sal. Añadelas a la mezcla anterior.

Calienta una sartén preferiblemente anti adhesiva con un poco de mantequilla. Cuando esté caliente vierte medio cucharón de la mezcla. Fría las panquecas 1 minuto por cada lado, con cuidado que no se quemen.

Los puedes servir calientes o fríos con chocolate, frutas, mermelada o miel.

Pancakes à la Ricotta

Quand j'ai habité à Caracas, presque tous les dimanches ma mère nous prépare des délicieuses pancakes! avec du miel, avec du beurre et du fromage et même avec du sirop d'érable...mmm.... c'était un régal!!

Maintenant en France c'est une tradition chez moi! des pancakes pour le brunch du dimanche! même si c'est très dure de choisir! crêpes ou Pancakes?? Pancakes ou crepes?? un choix difficile!

Aux États Unis on les appelle Hotcakes, griddlecakes, ou flapjacks ou simplement Pancakes!

Voici une recette originale..des Pancakes à la Ricotta!


Ingrédients (pour environ 10 pancakes)

250 g de fromage Ricotta
100ml de lait demie-écrémé
75 g de farine
1/2 c à café de levure chimique
2 œuf (séparé)
1 c à Soupe de sucre
1 c à café d'extrait de vanille
beurre


Préparation

On commence par battre la ricotta avec le lait, les jaunes d'oeufs, l'extrait de vanille, le sucre, la farine et la levure chimique jusqu'à obtenir une pâte épaisse. Ensuite, battre les blancs en neige avec une pincée de sel. Ajoutez les à la préparation.

Huiler légèrement une poêle antiadhésive, y faire cuire de petites louches de pâte à feu doux, 2 min d'un coté puis 1mn de l'autre.

Dégustez tiède avec de la confiture, du chocolat, des fruits ou avec du fromage.

Ricotta Cheese Pancakes

These pancakes are very versatile; you can serve them topped with fresh fruit. The ricotta makes them very moist and light without any "cheesy" taste.

Ingredients (for ten pancakes)

250g tub Ricotta
100 ml milk
75 g flour
½ tsp baking powder
2 eggs , separated
1 tbsp caster sugar
a few drops vanilla extract
butter
salt

  1. Make the batter by whizzing the ricotta with the rest of the batter ingredients, except the butter, in a food processor until it makes a smooth batter. In a clean bowl, whisk the egg whites to stiff peaks. Gently fold the egg whites into the batter.
  2. Melt a little butter in a non-stick frying pan, drop in spoonfuls of batter and cook in batches, about 4 at a time, until golden. Turn and cook the other side. Serve with figs and honey.

Platano frito - Banane Plantain frites - Fried Plantains


El plátano o Plátano macho (como lo llaman en España) pertenece a la misma especie que el plátano común o al cambur (llamado así en Venezuela).

El Plátano es bastante más grande y su sabor crudo es muy amargo pero cocido y ya maduro es dulce, suave y delicioso.

El plátano maduro frito es la forma más popular de comerlo en los países tropicales ya que es un excelente acompañante para muchas comidas.

El plátano aporta muchos hidratos de carbono, además de ser muy rico en minerales, potasio, magnesio y como no, vitaminas B.









Es muy fácil de realizar..solo necesitan para 2 personas:

1-2 plátanos maduros (piel casi amarilla y negra)
Aceite de girasol (más o menos 3-4 cucharadas o más si necesario)

Preparación

Pelen los plátanos y córtalos en rodajas. La mejor manera de cortarlos es hacerles cortes diagonales, no muy gruesos(en Venezuela lo llamamos "Tajadas")
.

Caliente el aceite a temperatura media en un sartén unos 3min. Añadas los plátanos.


Los plátanos maduros se cocinan muy rápido, es importante voltearlos rápido para que no se quemen, lo ideal es que queden doraditos en ambos lados.


Servir caliente con cualquier carne o pasta.


Banane Plantain Frites...Une banane qui se cuisine!

Quand mes amis français découvrent le goût de la banane plantain... mmmm c'est trop bon!! mais c'est de la banane?? Je ne crois pas!!

Eh oui! c'est de la banane mais PLANTAIN! Ce type de banane, plus longue que la banane-fruit à la peau épaisse, n'est comestible crue qu’à parfaite maturité, elle est alors très sucrée.

Elle est couramment consommée dans une grande partie de l'Afrique, aux Antilles et partout en Amérique.

Pour deux personnes il vous faut:

1-2 bananes plantain bien mûre (laisser mûrir la banane plantain verte 2-3 jours à température ambiante si vous ne la trouvez pas mûre)
3-4 c à Soupe d'huile de tournesol ou plus si nécessaire.

Préparation

1- Couper la banane en rondelles d'environ 1cm d'épaisseur
2- Faire chauffer l'huile dans une poêle et y mettre les rondelles de bananes.
3- laisser dorer à feux moyen de chaque côté environ 2 min
4. Lorsque c'est bien doré, c'est prêt...a déguster chaud ou tiède avec n'importe quelle viande!

Je vous propose faire un tour au blog le Palais de Lys qui nous présente un post sur les bananes plantains frites et d'autres recettes très intéressants!


Fried Plantain

Plantains look very much like "bananas" but are very different in several respects, most notably their flesh is firm and starchy tasting rather than soft and sweet like a yellow banana's.

As the plantains ripen skin becomes more yellow and the flesh becomes softer and sweeter.

I’ve grown up eating them! and I Love it!

Ingredients (for two)

  • 3-4 tablespoons vegetable oil or more.
  • 1-2 plantain, peeled and sliced lengthwise, or in circles

With a paring knife, cut off ends of plantain, about 1/2″. Cut skin vertically, deep enough to see the yellowish meat. Pull apart and peel. Using same knife, slice into the plantain diagonally, making your pieces about 1″ thick. In medium skillet, heat oil on high and fry on each side until golden brown. If you like them crispier on the edges, cook just a tad bit longer.

Served immediately!

Solomillo de Cerdo con Nata / Filet mignon de Porc avec crème


Esta receta la encontré en el Blog Mercado Calabajio.. un Weblog sobre mercado y cocina! y desde que la vi se me hacia agua la boca!

Voici une recette que j'ai trouvé dans le Blog Espagnol "Mercado Calabajio" ..un weblog sur les produits du marché et des recettes de cuisine! et que j'ai tout de suite adoptée!

Como dice Carlos en su blog: "tras leer el post seguro os vais a animar a prepararlo" y pues es eso lo que yo he hecho! Solo necesitan un buen solomillo, legumbres, nata preferiblemente de 15% de MG y ganas de cocinar!

Pour cette recette il vous faut simplement un Filet Mignon de porc, quelques légumes, crème 15% MG et avoir beaucoup d'envie de cuisiner!

Esta receta da como para 2-3 porciones y es ideal para aquellas personas que no les gusta ver las legumbres enteras (como a mi esposo) ya que todo sera reducido en una rica crema!

C'est un plat idéal pour manger en famille et une très bonne idée pour les enfants qui n'aiment pas voir les légumes dans leurs assiettes!

Les coloco la receta tal cual la tiene Carlos en su blog:

Los ingredientes
1 solomillo de cerdo
300ml de nata (15% M.G.)
2 cebollas medianas
1 pimiento verde pequeño
1 pimiento rojo pequeño
2 dientes de ajo
sal
, pimienta
AOVE (aceite de Oliva extra virgen)

Les Ingrédients:

Pour 2-3 personnes
1 Filet Mignon de Porc
300 
ml de crème liquide (15% M.G.)
2
oignons
1 poivron vert
1 poivron rouge
2
gousses d'ail
Sel et poivre
Huile d'Olive extra vierge


1) Lo primero que van a hacer será sellar la carne, salpimentada correctamente. Hacerlo en un poco de Aceite de Oliva extra virgen y a fuego fuerte. Sellaremos la carne para provocar la famosa reacción de Maillard.

D'abord saler et poivrer la viande. Ensuite, la faire revenir avec l'huile d'olive de toutes parts (y compris les extrémités) jusqu'à la formation d'une croûte (important). C'est ce que l'on appelle l'effet Maillard

2)Una vez sellada, le añadiremos las verduras limpias y en trozos, y algo de sal.

Une fois la viande bien dorée, ajouter les légumes coupés grossièrement et un peu de sel.

3) Dejaremos asar al mínimo y tapado durante unos 50 minutos (ya que la pieza es solomillo). Si fuera lomo de cerdo, cerca de las dos horas. Si al controlarlo veis que falta líquido (a mi me pasó porque hubo algo de evaporación), echar algo de caldo de pollo o de verduras. O agua, si no tenéis otra cosa.

Couvrez et laisser cuire à feu doux environ 50min (...s'il vous manque un peu de liquide, vous pouvez y ajouter du bouillon de légumes, de poulet ou simplement de l'eau.)

4) Sacamos las verduras y las pasamos por la batidora junto con los jugos sobrantes...Batir a conciencia.

50 min après et avec l'aide d'un mixeur, mélanger les légumes avec le jus de cuisson obtenu...

5) Ahora echaremos la nata y algo más de sal...

.... et la crème liquide et s'il faut, assaisonné avec un peu de sel

6)Una vez listo, echaremos la salsa en la sartén dónde hicimos el solomillo y pondremos el mismo a cocer durante unos 20 minutos. A medio cocción podréis darle la vuelta, no hace falta que cubra del todo.

Une fois bien mixés (les légumes et la crème), on continue la cuisson de la viande avec cette sauce-crème et on laisse mijoter l'ensemble pendant 20 min. Une fois cuit, on coupe la viande en rondelles.

Servir avec des frites, une salade verte ou avec du riz!
..Et bon appétit!

Una vez cocido, lo partiremos. Una vez hayamos fileteado, dejaremos reposar hasta servir. Lo ideal es acompañarlo de unas patatas fritas o ensalada o un buen arroz.A ver quien se anima a prepararlo!!

sábado, 2 de enero de 2010

"Pop-Pop-Pop!!!" Pop corn Party


Popcorn
en inglés, canchita en Perú, canguiles en Ecuador, pochoclos en Argentina, cotufas en Venezuela, poporopos en Guatemala, crispetas en Colombia, cabritas en Chile o simplemente Palomitas de Maíz...es aquel grano de maíz que explota gracias al efecto del calor y que parecen unas palomas pequeñas..por eso decimos PALOMITAS!

Hacer palomitas es muy fácil...solo necesitan una sartén, aceite y granos de maíz!

He aquí una receta express y muy fácil de hacer muy diferente a las tradicionales palomitas de maíz que conocemos cuando vamos al cine.

Vi la receta en la tele y apenas tuve invitados en casa la realicé como aperitivo!

Ingredientes

  • 2 cucharadas de aceite de girasol
  • 1 taza de maíz palomero (maíz para cotufas)
  • 1/2 barrita de mantequilla (50g)
  • 2 cucharaditas de canela en polvo
  • 2 cucharaditas de comino
  • 2 cucharaditas de paprika
  • 4 cucharaditas de sal fina
  • 4 cucharaditas de azúcar

Preparación

Coloquen el aceite en una gran sartén o wok a temperatura media-alta, agreguen el maíz y rápidamente cubren con una tapa para evitar que el calor se fugue y también para evitar que las palomitas te salten a la cara!. Dejen el maíz cocinando hasta que empiecen unas pequeñas explosiones Pop Pop Pop!!!!..Agiten un poco el wok para que todos los granos se cocinen y para que las palomitas que estén ya listas no se quemen. Una vez que finalicen las explosiones apague la hornilla y esperen a que dejen de saltar (verán algunas palomitas rebeldes que saltarán cuando abran la tapa jajaja). Reservar.
En una cacerola a fuego medio, derrite la mantequilla con las especias y mezcle todo bien. Cuando esté todo bien mezclado, vierte esta preparación sobre las palomitas de maíz and Shake, shake and shake!!!
Sirvan en varios bol para el aperitivo o para ver vuestra película de horror favorita!!
Receta de Nigella Lawson, 2007

Pop Corn Party (En français)

Le nom POP CORN provient du « pop » qu'il fait en éclatant : pop pour le son et corn qui veut dire mais en anglais américain.

Faire des Pop corns c'est très facile..il vous faut du maïs à éclater, de l'huile et une poêle bien chaude.
Je vous présente ici une toute autre forme de les préparer...avec des épices!

Ingrédients

  • 2 c à soupe d'huile de tournesol
  • 1 tasse de maïs à éclater
  • 50g de beurre
  • 2 c à café de cannelle en poudre
  • 2 c à café de cumin
  • 2 c à café de paprika
  • 4 c à café du sel fin
  • 4 c à café de sucre

Préparation

Pour commencer, vous avez besoin d’une casserole, d’une poêle ou d'un wok avec couvercle (indispensable).
Ensuite, versez l'huile dans la poêle et réglez votre cuisinière sur feu vif. Ajoutez le maïs et tout de suite...le couvercle!!!...on attend quelques secondes et Pop Pop Pop!!!. On réduit alors le feu de moitié.
On secoue de temps en temps la casserole pour faire bien retomber au fond les graines encore intactes. Lorsque les bruits cessent, on éteint le feu et on réserve.
Dans une autre casserole, faire fondre le beurre avec les épices. Bien mélanger.
Versez cette préparation sur les Pop Corn (j'ai utilisé un sac propre pour bien mélanger).
Servez-les dans plusieurs bols...idéal pour un apéritif ou pour une séance cinéma maison!
Receta de Nigella Lawson, 2007

Pop Corn Party

Ingredients

2 tablespoons wok oil
1 cup (un-popped) popcorn maize
1/2 stick butter (50g)
2 teaspoons ground cinnamon
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons ground paprika
4 teaspoons table salt
4 teaspoons sugar

Directions

Put the wok oil into the biggest pan you have with a lid over high heat, add the popcorn and quickly put on the lid. Let the popcorn pop, shaking the pan every now and then to keep the kernels moving. You will hear it but don't be tempted to look, unless you want to get shot at, and once it has stopped popping - a couple of minutes or so - take it off the heat.

Melt the butter with the spices in another pan and then pour it over the popcorn and put everything into a large paper carrier bag/shopper. Shake, shake and shake the bag again to mix the popcorn and get it thoroughly coated in the spicy butter.

Arrange in several party bowls.

Recipe Nigella Lawson, 2007

viernes, 1 de enero de 2010

Noix Cajou à l'erable et à la fleur de sel / Merey con sirop de maple y flor de sal

Ces noix de cajou c'est parfait pour satisfaire vos invités au moment de l'apéro. Des noix Cajou avec du sirop d'érable...une touche canadienne et à la sel de Guérande...une touche bretonne.
C'est une recette inspiré du blog chez Omelette...une recette sucré-salé que j'ai adopté tout de suite! et que je partage intégralement avec vous.

Ingrédients pour 6 tasses

6 tasses de noix de cajou, non salées

1/2 tasse de sucre cassonade
1 c à soupe de fleur de sel
1/2 c à café de cannelle en poudre

1/4 de rhum brun
2 c à soupe d'extrait de vanille
1 1/3 tasse de sirop d'érable
2 c à soupe de beurre doux (sans sel)



Préchauffer
le four à 180 °C.


Étendre les noix de cajou en une seule couche sur une tôle à biscuits. Faire griller sur la grille du milieu environ 10 minutes, en remuant de temps en temps. Attention de ne pas les brûler. Laisser refroidir complètement.

Dans un bol,
mélanger le sucre, la fleur de sel et la cannelle. Réserver.


Dans une grande casserole, sur feu moyen, porter à ébullition le rhum brun, l'extrait de vanille, le sirop d'érable et le beurre, et faire mijoter jusqu'à ce que le liquide ait diminué de moitié, environ 5 minutes.


Incorporer, les noix de cajou et poursuivre la cuisson, en remuant, environ 3 minutes ou plus, ou jusqu'à ce que le fond de la casserole soit presque sec.Retirer du feu et ajouter immédiatement le mélange sucre, fleur de sel et cannelle. Mélanger pour bien enrober.


Étendre les noix ainsi enrobées sur une tôle à biscuits tapissée d'un papier parchemin et laisser refroidir 6 heures (ou toute une nuit).

Merey
(marañón) con sirop de maple (jarabe de arce) y flor de sal
He aquí una receta fácil y deliciosa para satisfacer el paladar de vuestros invitados. Merey con sirop de maple...un toque canadiense y flor de sal...un toque de la bretaña francesa.... ideal para un aperitivo original.
Esta receta la encontré en el blog francés Chez Omelette.


Ingredientes para 6 tazas
6 tazas de merey o marañón sin sal

1/2 taza de azúcar morena
1 cucharada de flor de sal (fleur de sel)
1/2 cucharadita de canela en polvo

1/4 de ron oscuro
2 cucharada de extracto de vainilla
1 1/3 taza de sirope de maple (jarabe de arce)
2 cucharada de mantequilla sin sal


Precalentar el horno a 180°C.

Extender el merey en una sola capa sobre la placa del horno cubierta de una hoja para hornear. Dorar los mereys durante 10 min, moviéndolo de vez en cuando. Cuidado no deben quemarse. Pasado ese tiempo sacarlos del horno y dejarlos enfriar completamente.
En un bol, mezclar el azúcar, la sal y la canela. Reservar.

En una cacerola grande, y a fuego lento, llevar a ebullición el ron, el extracto de vainilla, el sirop de maple y la mantequilla y dejar cocinar hasta que el líquido se reduzca la mitad, durante 5 min mas o menos.

Incorporar, los mereys y continuar la cocción, moviendo con una cuchara de madera constantemente durante 3 minutos o más, o hasta que el fondo de la cacerola este casi seco.

Retirar del fuego y agregar inmediatamente la mezcla azúcar, sal y canela. Mezclar muy bien para que cada merey quede impregnado.

Extender los mereys sobre un papel encerado y dejar enfriar y reposar durante 6 horas o toda la noche.


Cashew Nuts with Maple syrup and flower of salt

6 cups Cashew Nuts (without salt)
1/2 cup brown sugar
1 tablespoon salt of Guerande (flower of salt)
1/2 teaspoon cinnamon
1/4 cup brown rum
2 tablespoon Vanilla extract
1 1/3 cup maple syrup
2 tablespoon Butter without salt

Preheat oven to 350*F (180°C). Put cashew nuts on a cookie sheet & roast them, stirring occasionally for 12 minutes until they are crunchy and the raw taste is gone. Set aside.

Mix brown sugar, salt and cinnamon in a small bowl and set aside.

Take brown rum, Vanilla extract, butter and maple syrup in a saucepan and heat on medium high for 5 min. Add sugar-cinnamon and salt mixture in the saucepan and mix thoroughly.

Add roasted cashew nuts and mix thoroughly and keep stirring until the "water boils" down to nothing. It takes about 5-6 minutes. Take it off heat and put cashew nuts into a cookie sheet. Let nuts cool completely (much better overnight) and store in a glass or porcelain jar.